Has anything unusual happened in the Warehouse at all lately? |
Случалось что-нибудь странное в Хранилище недавно? |
Africa's strong desire for social justice has lately been manifested in the social movements emerging across the continent and calling for a review of the existing justice management mechanisms. |
О большом желании добиться социальной справедливости в Африке свидетельствовали охватившие недавно весь континент новые социальные движения, требующие пересмотра существующих механизмов отправления правосудия. |
Well, you put a pretty good face on things considering everything you've been through lately. |
Ты мужественно встретил то, что недавно тебя настигло. |
I'm sorry, dad. It's just I've been really preoccupied lately. |
Прости, пап, я недавно этим занимался. |
Have any of them gotten a "B" lately? |
Кто-то из них получал недавно 4? |
You dealt with any emotional parents lately? |
Вам недавно не попадались нервные родители? |
Have you been on a boat lately? |
Ты недавно не катался на лодке? |
Have you been to a department store lately? |
Ты недавно в супермаркет не заходила? |
Well, I've been racking up a lot of overtime lately, so... |
Ну, я недавно набрал много внеурочных, так что... |
The tracks on the road indicated that several vehicles had used the road lately. |
Судя по отпечаткам шин на дороге, по ней недавно проехало несколько автомобилей. |
Been to the movies lately, Dalton? |
Ты был недавно в кино, Далтон? |
Did we kill anyone lately and don't remember? |
Мы кого-то недавно кокнули, а я забыла? |
It doesn't take a genius to realize... that something's been bothering you other than my health lately. |
Не нужно быть гением, чтобы понять что недавно что-то беспокоило тебя, помимо моего здоровья. |
On 6 June 1993, it was reported that between 120 and 124 Hamas activists had been arrested lately. |
6 июня 1993 года сообщалось, что недавно были арестованы приблизительно 120-124 активиста организации "Хамас". |
Representatives of the Association were accredited to United Nations bodies in New York, Vienna and Geneva and have been sent there lately. |
Представители Ассоциации были аккредитованы при органах Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Вене и Женеве и недавно были направлены в эти организации. |
Other than the fact that she seems to like shooting him lately? |
Не тот факт, что она, кажется, вроде как подстрелила его недавно? |
Bud, the reason that I wanted to talk to you is that I have been having some really weird issues with my memory lately. |
Бад, я хотела поговорить с вами потому, что у меня были очень странные провалы в памяти недавно. |
You know what I've learned lately? |
Знаешь, что я поняла недавно? |
He's had a pretty rough go of it lately. |
Недавно он прошел через очень непростые вещи |
But lately, you know, after the hurricane and... Coming to Fort Marshall, I... I slowly started with the pills again. |
Но недавно, понимаете, после урагана и... переезда в Форт Маршалл, я... я опять начала принимать таблетки. |
There's been a lot of opposition about the Shark Tours lately, right? |
Было много возражений против Шарк Турс недавно, да? |
You haven't seen him lately, have you? |
Ты его видел недавно, где он? |
Basketball, tennis, cycling, handball, futsal, motorcycling and, lately, Formula One are also important due to the presence of Spanish champions in all these disciplines. |
Баскетбол, теннис, велоспорт, гандбол, мотоспорт и, недавно, «Формула-1» также важны благодаря присутствию испанских чемпионов во всех этих дисциплинах. |
He's been popping in and out of my head lately! |
Это он пытался влезть в мою голову недавно! |
And I have been noticing some weird things lately. |
И я недавно наблюдал несколько потусторонних вещей |