You've learned a lot about yourself, lately. |
Ты недавно многое о себе узнала. |
But your name has been ringing out in my mind lately. |
Но твое имя недавно всплыло у меня в голове. |
Of course, many First Nations are resisting these manoeuvres, and the courts have lately begun to rule in their favour. |
Разумеется, многие исконные народы сопротивляются этим манипуляциям, и недавно суды уже приступили к удовлетворению их требований. |
Looks like you've made some friends lately. |
Похоже, ты недавно завел себе друзей. |
Bunch of kids have been screening movies there lately. |
Группа подростков недавно начали показывать фильмы. |
As closely as you've been working together lately? |
Учитывая, как хорошо вы недавно сработались? |
Are there any other women whose hearts he's broken lately? |
Есть ещё какие-то женщины, которым он недавно разбил сердце? |
Anyway, any respirators like that go missing lately? |
Ладно... какие-нибудь подобные этому респираторы пропадали недавно? |
You seen that friend of yours lately? |
Эй, ты видел своего друга недавно? |
Do you have any questions of what happened lately? |
Вы хотите спросить о том, что недавно произошло? |
Mr. Robbins, have you seen your sons lately? |
Мистер Роббинс, вы видели недавно своих сыновей? |
It's just only lately that I've started to come out of the mist. |
Но я сама лишь недавно начала понимать, чего я хочу. |
These anomalies you've been exhibiting lately: |
Аномалии, которые у тебя появились недавно: |
Been to the Camino Real Hotel lately? |
Ты же был недавно, в Камино Реале, верно? |
Did he buy any shoes lately by any chance? |
Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки? |
Mrs Allen. Miss Morland. Allow me to present to you Mr Henry T:ilney, just lately arrived in Bath. |
Миссис Аллен, мисс Морлэнд, позвольте представить вам сэра Генри Тилни, он недавно прибыл в Бат. |
So have you talked to her lately? |
Так ты разговаривала с ней недавно? |
Well, I'm glad you mentioned the fan page, because you've had some interesting posts lately. |
Рада, что ты упомянул фан-сайт, потому что ты оставил там несколько интересных записей недавно. |
Life has been playing tricks on me lately, and I think it's best not to take it seriously. |
Недавно, жизнь сыграла со мной злую шутку, и я думаю, что лучше всего, не относиться к этому слишком серьёзно. |
Have you seen Torild Skagestl lately? |
Видел ли ты недавно Торильд Скагестрель? |
I don't enjoy being this person, but you've been making some really bad decisions lately, one that landed you in the hospital. |
Мне не нравится быть таким человеком, однако недавно ты приняла очень плохие решения, одно из которых привело тебя в больницу. |
I've been feeling lately I'm maybe more resilient than I had thought. |
Мне недавно подумалось, что я, быть может, намного выносливее, чем думал. |
Yes, we've been hanging out lately, so... that's why she's here. |
Мы недавно начали встречаться, в общем... поэтому она здесь. |
I've really been educating myself about this stuff lately. |
Я как раз недавно изучала материал на эту тему. |
Mirabelle, have you had contact with any strangers lately? |
Мирабель, вы недавно вступали в контакт с незнакомцами? |