| Those floor drains been cleaned out lately? | Эти стоки недавно чистили? |
| I have had some fabulous reviews lately. | Получила недавно отличные отзывы. |
| But I've grown up a lot lately. | Но я недавно повзрослел. |
| I've been looking into some things lately. | Я недавно просматривал кое-какие материалы. |
| Have you checked in on Jackie lately? | Ты был недавно у Джеки? |
| Talk to her lately? | Недавно говорили с ней? |
| Have you seen him lately? | Ты видела его недавно? |
| Have you seen her lately? | Ты её видела недавно? |
| You know, I've been getting real weepy over dog food commercials lately. | Знаешь, я немного расчувствовался недавно из-за рекламы собачьего корма. |
| I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. | € недавно встречалс€ с адмиралом 'удом. |
| But, lately, I can't stop 'em. | Но, недавно, я не смогла сдержаться. |
| My department has been crazy lately, with the changeover to the new operating system. | Мой департамент недавно столкнулся с проблемой, связанной с переходом на новую операционную систему. |
| Okay, the chair's not doing it now... but lately it's been giving out as soon as I lean back. | Ну да, сейчас всё нормально, но недавно оно ломалось, как только я в нём откидывался. |
| Nor making our own drowsies either, as we've had to dofar too often lately. | Такие объятия, которыми мы делились с друг другом еще совсем недавно. |
| "Dear Abby, lately I've been dreaming about falling into water"and not being able to reach the surface. | Недавно мне приснилось, что я упала в воду... и никак не могу выбраться на сушу. |
| The representative of Germany has lately taken an inappropriate stance with respect to Algeria's position. | Представитель Германии недавно высказал неуместное замечание в отношении позиции Алжира. |
| But that true crime hobby had taken a turn lately because he was... slipping. | Но это хобби недавно приняло другой оборот, его состояние ухудшалось. |
| We know you've been taking some hits lately, and we're here to help as much as we can. | Мы знаем, что вы недавно понесли потери, и мы здесь, чтобы оказать посильную помощь. |
| You had surgery lately? | Тебе недавно не делали операций? |
| There have been some cases lately where the police have been accused for committed acts of racist motives. | Недавно имел место ряд случаев обвинения сотрудников полиции в совершении действий, продиктованных расистскими мотивами. |
| I've been doing all these toe lifts lately, and so... my calves have really been cramping up. | Я недавно делал упражнения на ноги, и поэтому... мои икры свело судорогой. |
| You know, I've been havin' this really weird dream about Dad lately. | Знаешь, у меня недавно был странный сон про отца. |
| Look, man, I've been having dreams about this lately. | Слушай, мне она недавно приснилась, и... |
| But they did tell us that the 54th Street Gangsters and the Latin Players have been at each other's throats lately. | Но они сказали нам, что банда с 54 улицы и Латинские Игроки недавно сильно враждовали. |
| Your Highness lately sending into France did claim some certain dukedoms, in the right of your great predecessor, King Edward the Third. | Вы, государь, через послов недавно Потребовали некоторых герцогств Во имя прав великого Эдварда. |