Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самых крупных

Примеры в контексте "Largest - Самых крупных"

Примеры: Largest - Самых крупных
At year end 1992, a working group of Statistics Finland published a report on leadership in the 200 largest business enterprises in Finland. В конце 1992 года рабочая группа статистического управления Финляндии опубликовала доклад о руководстве 200 самых крупных предприятий в стране.
This will be one of the largest demobilizations ever carried out in the context of a peace-building effort. Эта демобилизация будет одной из самых крупных из когда-либо проводившихся в контексте усилий в области миростроительства демобилизаций.
Sweden continues to be one of the largest voluntary contributors to United Nations economic and social activities. Швеция остается одним из самых крупных добровольных доноров средств на цели осуществляемой Организацией Объединенных Наций деятельности в социально-экономической области.
The devising of new approaches should not be exploited to relieve the burden on the largest contributors at the expense of equity. Разработка новых подходов не должна использоваться для облегчения бремени самых крупных стран-доноров в ущерб идее равноправия.
It contains an equal proportion of representatives from the authorities and from the two largest workers' and employers' organizations. В его состав входит равное число представителей правительства и двух самых крупных организаций работников и работодателей.
India, for its part, has contributed one of the largest contingents to this mission. Индия со своей стороны предоставила один из самых крупных контингентов для этой миссии.
As one of the largest isotope producers in the world, India has a deep commitment to the practice of nuclear medicine. Как один из самых крупных производителей изотопов в мире Индия искренне привержена развитию ядерной медицины.
The impact of urbanization is most marked in the largest cities. Влияние процесса урбанизации наиболее ощущается в самых крупных городах.
Only two of the largest cities (Tokyo and New York) will be located in developed countries. В числе самых крупных городов будут находиться всего лишь два города, расположенные в развитых странах (Токио и Нью-Йорк).
The three largest items account for over half of total base year (1994) coffee expenditure. На три самых крупных товарных элемента приходится половина общих расходов на кофе в базисный год (1994 год).
The solidarity of the Portuguese people is the reason why Portugal remains, by far, the largest donor to Timor-Leste. Именно из чувства солидарности португальского народа Португалия по-прежнему является одним из самых крупных доноров, оказывающих помощь Тимору-Лешти.
Specialized and highly qualified health care is concentrated in the largest cities and used by the whole population of the country. Специализированное и высококвалифицированное медицинское обслуживание сосредоточено в самых крупных городах и доступно всему населению страны.
Among the largest African economies, real exchange rates have been relatively stable in Algeria and Morocco. Что касается самых крупных в экономическом отношении африканских стран, то реальные обменные курсы были относительно стабильными в Алжире и Марокко.
This disease has been attacked through one of the largest public health-care campaigns ever run in Brazil. Для борьбы с этой болезнью была проведена одна из самых крупных кампаний в области здравоохранения, которые когда-либо развертывались в Бразилии.
Today, we have one of the largest and most dynamic indigenous minorities in the world. Сегодня мы имеем одно из самых крупных и самых динамичных коренных меньшинств в мире.
Liechtenstein is divided into eleven communities, of which the two largest have a population of just over 5,000 each. Лихтенштейн состоит из 11 общин, в двух самых крупных из которых проживает примерно более 5000 человек в каждой.
This resulted in the Global Call to Action Against Poverty, which developed into one of the largest global alliance. Это позволило обратиться с глобальным призывом к борьбе с нищетой, который превратился в один из самых крупных глобальных альянсов.
Opium poppy cultivation is one of the largest sources of illegal income. Выращивание опийного мака является одним из самых крупных источников незаконного дохода.
We are among the largest contributors to Afghanistan's recovery and have been since 11 September 2001. Мы находимся в группе самых крупных доноров на цели восстановление Афганистана, причем мы были в этой группе начиная с 11 сентября 2001 года.
The five largest forest product exporting countries in Europe are Finland, Sweden, Germany, France and Austria. К числу пяти самых крупных стран-экспортеров лесных товаров в Европе относятся Финляндия, Швеция, Германия, Франция и Австрия.
The humanitarian context includes one of the largest populations of refugees and displaced persons in Europe, widespread poverty and inadequate basic services. Что касается гуманитарного контекста, то здесь приходится говорить об одном из самых крупных скоплениях беженцев и перемещенных лиц в Европе, массовой бедности и неадекватных основных услугах.
One of the Department of Education's largest projects in 2003 was the financial audit for fiscal years 1998 to 2001. Одним из самых крупных проектов министерства образования в 2003 году явилось проведение финансовой ревизии за 1998 - 2001 финансовые годы.
The country hosts one of the largest refugee populations in the world, numbering over 2 million. В стране находится один из самых крупных в мире контингентов беженцев, их здесь насчитывается более 2 миллионов человек.
The largest heroin seizures were reported in 2001 by Nigeria, Egypt and Mauritius. О самых крупных изъятиях героина в 2001 году сообщили Нигерия, Египет и Маврикий.
Forty-five to 65 per cent of the largest household loans during the last year were used to compensate food insecurity. В прошлом году от 45 до 65% самых крупных кредитов использовались на восстановление продовольственной безопасности.