Large-caliber horizontal tee with side barrels of. NE caliber and the central caliber of 8x75 RS is engraved corresponding with its purpose - hunting for the largest animals. |
Крупнокалиберный горизонтальный тройник с боковыми стволами калибра 470 NE и центральным калибра 8х75 RS отделан гравировкой, соответствующей его назначению - охоте на самых крупных животных. |
IKS Group was founded in the year of 2001 in Uzbekistan and over this period has become one of the largest worldwide independent consulting companies. |
Компания была создана в 2001 году в Республике Узбекистан и в настоящее время является одной из самых крупных и динамично развивающихся консалтинговых компаний в Центрально-Азиатском регионе. |
Scottsdale's main cultural district is also in this area, which includes the high-end Scottsdale Fashion Square Mall, one of the twenty largest malls in the United States,. |
Это - культурный центр города, здесь также построен один из дюжины самых крупных шопинг-центров Америки «Scottsdale Fashion Square Mall». |
Principally, heap leach technology is being employed to re-treat low-grade ores already stockpiled on surface, adjacent to one of the largest gold mines in the world, which would otherwise have remained untreated. |
В основном технология кучного выщелачивания используется для переработки бедных руд, уже хранящихся в отвалах на поверхности земли вблизи одного из самых крупных в мире золотых рудников; без этой технологии переработка этих руд была бы невозможна. |
The unique arrangement of a double-shift clinic at the health centres in the five largest camps was maintained since it proved to be the most cost-effective means to bridge the gap between the increasing needs of a rapidly growing population and limited Agency resources. |
По-прежнему соблюдался специальный график работы в две смены в клиниках медицинских центров в пяти самых крупных лагерях, поскольку он позволяет наиболее эффективно с точки зрения затрат обеспечивать удовлетворение за счет ограниченных ресурсов Агентства все возрастающих потребностей населения, численность которого быстро растет. |
Human rights violations related directly to the conflict have created one of the largest forced relocations: about 2.7 million persons at the end of July, with millions of others affected by the war. |
Нарушения прав человека, связанные непосредственно с конфликтом, привели к возникновению одной из самых крупных масс насильственно перемещенного населения, насчитывавшего по состоянию на конец июля примерно 2,7 миллиона человек, а миллионы других людей оказались так или иначе затронутыми войной. |
The NWF, though not yet officially a "sovereign wealth fund," is already among the 10 largest such funds, rivaling the Brunei Investment Agency. |
НФБ, хотя официально он пока не является "государственным инвестиционным фондом", уже попадает в десятку самых крупных таких фондов, конкурируя с Брунейским Инвестиционным Агентством. |
Atlant-M international automobile holding is one of the largest automobile holdings operating on the territory of three countries: Ukraine, Russia, and Belarus. |
Международный автомобильный холдинг «Атлант-М» - одна из самых крупных сетей качественных автосалонов, специализирующаяся на продаже, гарантийном и сервисном обслуживании автомобилей различных марок, а также на продаже запасных частей. |
They actively supported and participated in United Nations- mandated peacekeeping operations throughout the world, contributing troops, civilian police and other personnel, and were the largest collective financial contributors to the peacekeeping budgets. |
Они активно поддерживают и участвуют в миротворческих операциях, проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций во всех регионах мира, предоставляют свои войска, контингенты гражданской полиции и другой персонал и входят в число самых крупных коллективных финансовых плательщиков в бюджеты миротворческих миссий. |
Some municipalities still use the term "City" (Swedish: stad) when referring to themselves, a practice adopted by the largest and most urban municipalities Stockholm, Gothenburg and Malmö. |
Stad) применительно к себе - это практика, принятая в самых крупных и наиболее урбанизированных муниципалитетах - Стокгольме, Гетеборге и Мальмё. |
When the four largest satellites of Jupiter, the Galilean satellites, occult the Sun, a shadow transit can be seen on the surface of Jupiter which can be observed from Earth in telescopes. |
Когда четыре самых крупных луны Юпитера затмевают Солнце, их тень на Юпитере может наблюдаться с Земли в телескопы. |
Through group-hunting, short-range recruitment and spread-eagling prey, workers can capture a wide range of arthropods, the largest weighing up to 90 times the weight of an ambushing worker. |
С помощью групповой охоты и мобилизации соплеменников на короткие расстояния, рабочие могут охватывать широкий спектр членистоногих, самая большая добыча может в 90 раз превосходить массу самых крупных муравьёв. |
Commissioned management consultants, however, pointed out a weakness. In terms of what in banking terminology is referred to as "fixed income," UBS was far behind the very largest banks. |
Уполномоченные консультанты по вопросам управления, однако, указывали на слабое место. По тому параметру, которые в банковской терминологии называется "постоянный доход", UBS был далеко позади самых крупных банков. |
Beijing Capital Steel, once one of the city's largest employers and its single biggest polluter, has been relocating most of its operations to Tangshan, in nearby Hebei Province. |
Для уменьшения загрязнения воздуха, ряду крупных отраслей было предписано сократить выбросы или покинуть город. Beijing Capital Steel, когда-то один из крупнейших работодателей города и один из самых крупных загрязнителей, переместил большую часть своих предприятий в Таншань в соседней провинции Хэбэй. |
Sources: national registry of deeds or registry in the largest cities (sample of registrations). |
Источники: данные национальной записи актов гражданского состояния или отделов записи актов гражданского состояния в самых крупных городах (выборка учетных данных). |
The two remaining seats in the Upper House were won by one of the largest ethnic-denominated parties, SNDP, and by the ruling Union Solidarity and Development Party. |
Два оставшихся места в верхней палате получили одна из самых крупных этнических партий - Демократическая партия шанских национальностей и правящая Союзная партия солидарности и развития. |
In the 1970s, NNS launched two of the largest tankers ever built in the western hemisphere and also constructed three liquefied natural gas carriers - at over 390,000 deadweight tons, the largest ever built in the United States. |
В 1970-х годах верфь построила два самых крупных из когда-либо построенных в западном полушарии танкера и три самых крупных построенных в США газовоза дедвейтом по 390000 т. Совместно с «Вестингауз» компания разработала ядерный реактор для плавучих электростанций. |
In 2006 the factory invested RUR 419 million into reconstruction of the enterprise's building and the stage-by-stage commissioning of Iremel, one of the republic's largest trade and entertainment complexes. |
В 2006 году Уфимский ХБК инвестировал 419 миллионов рублей в реконструкцию здания комбината и поэтапный ввод в действие одного из самых крупных в республике торгово-развлекательных комплексов - "Иремель". |
Oneida Limited purchased Buffalo China, Inc., at the time one of the country's largest makers of commercial chinaware, in 1983. |
Oneida Limited приобрела компания Buffalo China, Inc. в 1983 году, когда Buffalo China, Inc. была одним из самых крупных производителей фарфоровых изделий. |
She is known to have one of the most important art collections in Europe and the largest one in Spain, her favourite pieces are by Goya, Picasso, Modigliani, Van Gogh, Rotko and De Kooning among others. |
Она, как известно, один из самых крупных коллекционеров произведений искусства в Европе, её любимые художники Гойи, Пикассо, Модильяни, Ван Гог, Ротко и де Кунинг и др. |
At local level, by way of contrast, 107 women have been elected mayor in 4,425 municipalities, including some of the largest, up and down the country since 1990. |
Однако на местном уровне начиная с 1990 года в целом по стране 107 женщин были избраны мэрами 4425 муниципальных округов, включая некоторые из самых крупных округов. |
For the Cairo and Alexandria Stock Exchange, where I work, and the Johannesburg Stock Exchange - Africa's two largest - the agenda is clear. |
Для фондовой биржи Каира и Александрии, где я работаю, а также для фондовой биржи Йоханнесбурга - двух самых крупных бирж в Африке - повестка дня ясна. |
In 2012, Australia was the 12th largest national economy by nominal GDP and the 19th-largest measured by PPP-adjusted GDP. |
В 2012 году Австралия занимала 12 строчку в списке самых крупных национальных экономик по номинальному ВВП и 18 строчку по ВВП (ППС). |
In 1988 the BIS Group was bought by Nynex, an offshoot of the recently demerged AT&T, and by this time the Midas banking packages supplied 900+ of the world's 1,000 largest banks. |
В 1978 году компания была куплена корпорацией Nynex, которая является недавно разъединенной дочерней организацией AT&T, и к 1978 году Midas поставил систему для учета банковской деятельности более 900 банков из 1000 самых крупных банков мира. |
To the extent that some small State-controlled shares may lie outside of the fifteen largest shares, the data will tend to understate the total State-controlled share for the mineral/metal in question. |
Поскольку некоторые меньшие по размеру принадлежащие государству пакеты акций могут оказаться за рамками вышеуказанных 15 самых крупных пакетов, приводимые данные будут несколько занижать общую контролируемую государством долю в производстве соответствующего минерала/металла. |