Английский - русский
Перевод слова Landscape
Вариант перевода Ландшафт

Примеры в контексте "Landscape - Ландшафт"

Примеры: Landscape - Ландшафт
Let us climb together to those mountains and breathe fresh air in a new landscape. Давайте вместе взойдем на эти горы, увидим новый ландшафт и вдохнем свежий воздух перемен.
The world political, economic and security landscape has changed, and so must these institutions. Мировой политический, экономический ландшафт, картина в области безопасности изменились, поэтому должны измениться и эти учреждения.
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape? Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток?
This is the head of U.K. Trade and Investment, who was our client, with the Chinese children, using the landscape. Это глава торговли и инвестиций Соединенного Королевства, который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт.
It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity. Это был действительно удивительный ландшафт, который был способен поддерживать удивительное биоразнообразие.
By implementing community-based forest management, Nepal changed its policy landscape, becoming a pioneer of community forest management. Осуществляя программу общинного ведения лесного хозяйства, Непал изменил свой политический ландшафт, став первопроходцем в области общинного лесопользования.
Widespread wood cutting has changed the Afghan landscape. Афганский ландшафт существенно изменился в результате масштабной вырубки лесов.
This changed the landscape for industrial policy instruments available to developing countries. Это изменило ландшафт инструментария промышленной политики, который стал доступен для развивающихся стран.
Two main developments had significantly changed the landscape since the 1940s and made reform necessary, which were globalization and financialization. С 1940-х годов ландшафт изменили и сделали необходимой реформу две основные тенденции - глобализация и "финансиализация".
The global financial regulatory landscape is in the process of reshaping. Перестройке подвергся весь общемировой ландшафт финансового регулирования.
Chapter 1 describes the overall setting for the EE-AoA, including the "landscape" of environmental assessments and their context. В главе 1 описана общая структура ОООСЕ, включая "ландшафт" экологических оценок и контекст их проведения.
The global financial crisis of late 2008 and the subsequent economic downturn have changed the landscape for transport and trade. Глобальный финансовый кризис, разразившийся в конце 2008 года, и последовавший за ним экономический спад, изменили ландшафт в области транспорта и торговли.
Ground conditions could show a relatively arid landscape with an unexpected body of water fed by natural springs. На месте можно обнаружить относительно засушливый ландшафт с неожиданным водоемом, питаемым природными ключами.
Mining waste takes up a great deal of space, blights the landscape and often affects local habitats. Отходы горнодобывающих предприятий занимают огромное пространство, разрушают ландшафт и зачастую негативно воздействуют на местную среду обитания.
Marshall was confronting the devastated and imbalanced landscape of European economies after the Second World War. Перед Маршаллом простирался ландшафт опустошенной и разбалансированной европейской экономики после Второй мировой войны.
The global humanitarian landscape has changed dramatically since we adopted the landmark resolution 46/182 in this Hall almost 20 years ago. С тех пор как мы почти 20 лет назад в этом зале приняли знаковую резолюцию 46/182, глобальный гуманитарный ландшафт коренным образом изменился.
The geology and landscape of Indonesia were formed millions of years ago by the collision of three geodesic plates. 52 Геология и ландшафт Индонезии сформировались в результате столкновения трех литосферных плит миллионы лет назад.
The emerging landscape of FDI: some salient issues. Формирующийся ландшафт ПИИ: некоторые ключевые вопросы.
Conflicts shake up social and cultural institutions including tribal and religious customs, so that there are opportunities to reshape the landscape. Конфликты сотрясают социальные и культурные институты, включая племенные и религиозные обычаи, вследствие чего появляются возможности изменить ландшафт.
Overall, the implementation of the peace agreement will radically alter the political, economic and social landscape of the country. В целом осуществление мирного соглашения радикально изменит политический, экономический и социальный ландшафт в стране.
Ten years later, the landscape was completely renewed. Десять лет спустя ландшафт полностью обновился.
Here the landscape's a bit lusher, so we have all those different desserts. У нас тут ландшафт по-красивее, и поэтому у нас куча разных десертов.
Deep gullies were cut into the frozen water landscape... Глубокие овраги изрезали этот ледяной ландшафт.
Nothing to frame the photo, to beautify the landscape. Ничего в кадре, чтобы украсить ландшафт.
It passes through the landscape and between the landscape and the atmosphere, and it is used and reused for many purposes. Она проходит через ландшафт и между ландшафтом и атмосферой, подвергаясь использованию и повторному использованию для многих целей.