Английский - русский
Перевод слова Landscape
Вариант перевода Ландшафт

Примеры в контексте "Landscape - Ландшафт"

Примеры: Landscape - Ландшафт
Agricultural development of citrus fruits, avocados and olives soon changed the landscape. А развитие сельскохозяйственных культур, таких как цитрусовые, авокадо и оливки вскоре изменило весь ландшафт поселения.
The audio-visual landscape consists of the national radio and television broadcaster, the Mauritius Broadcasting Corporation, and private radio stations. Аудиовизуальный ландшафт состоит из национального радио и телевидения - Радиовещательной корпорации Маврикия - и частных радиостанций.
Here again, public discourse facilitated by a rich landscape of independent and critical media has an important function. В данном случае общественные дискуссии, опирающиеся на богатый ландшафт независимых и критичных средств массовой информации, выполняют важную функцию.
Bo Gentry's the kind of five-tool player that changes the entire landscape of a franchise. Бо Джентри - это тот игрок, который меняет весь ландшафт франшизы.
Well, the landscape has changed quite a bit in the last 500 years. За последние 500 лет, ландшафт изменился ненамного.
The city extends up and down in a complex vertical landscape. Город простирается то вверх, то вниз, формируя сложный вертикальный ландшафт.
Summer brings 24 hours of sunlight and the thawing shifting landscape. Лето приносит 24 часа солнечного света и таяние, сдвигающее ландшафт.
This is the head of U.K. Trade and Investment, who was our client, with the Chinese children, using the landscape. Это глава торговли и инвестиций Соединенного Королевства, который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт.
And it really changed the landscape of surgery. И это действительно изменило ландшафт хирургии.
It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity. Это был действительно удивительный ландшафт, который был способен поддерживать удивительное биоразнообразие.
Because this inherently is not what the landscape wants to do. Потому что это по сути не то, что ландшафт хочет делать.
If you leave the landscape totally alone, it would turn into something like that. Если вы оставите ландшафт полностью в одиночке, он превратиться в что-то наподобие этого.
We hope that the secretariat will also address the issue of abandoned and unoccupied stations, which pollute the pristine landscape of the Antarctic. Мы надеемся, что секретариат также займется вопросом заброшенных и никем не используемых станций, которые портят девственный ландшафт Антарктики.
This landscape is created on real given to a surface of the Earth with the help of the complete set of programs KRS Terrain Tools. Этот ландшафт создан по реальным данным поверхности Земли с помощью комплекта программ KRS Terrain Tools.
The landscape can be included in any route. Ландшафт может быть включен в любой маршрут.
The complex fits perfectly into the existing landscape and does much to improve the architectural appearance of the district. Комплекс прекрасно вписывается в существующий ландшафт и удачно дополняет архитектурный облик района.
Park Hotel Tokyo is centrally located in Shiodome and offers stylish accommodation with stunning views of the city and its landscape. Отель Рагк Токуо расположен в центре города Шиодоме и предлагает роскошные номера с прекрасным видом на город и его ландшафт.
Mantegna's landscape has a sculptural, three-dimensional quality that is suggestive of a real physical space. Ландшафт Мантеньи имеет скульптурное, трехмерное качество, говорящее о реальном физическом пространстве.
Since that time, the landscape of Scotland has been altered dramatically by both human and natural forces. С того времени ландшафт Шотландии претерпел существенные изменения под влиянием как природных, так и антропогенных факторов.
In the Ice Age, glaciers shaped the landscape of the region. В ледниковый период ледники формировали ландшафт региона.
The landscape ranges from snow-capped mountains to sun-drenched beaches. Ландшафт колеблется от заснеженных гор до солнечных пляжей.
As a consequence, design is clearly influenced by history, culture, circumstance and the landscape that surrounds us. В результате, в дизайне и отражается история, культура, обстоятельства и даже окружающий нас ландшафт.
The Caucasus Mountains have a varied landscape which mainly changes according to elevation and distance from large bodies of water. Кавказские горы имеют разнообразный ландшафт, который в основном изменяется по вертикали и зависит от расстояния от больших водоёмов.
The landscape wraps around, so flying constantly in one direction will eventually bring the player back to their starting point. Ландшафт зациклен, так что постоянно двигаясь в одном направлении, игрок вернётся в исходную точку.
The landscape in this ecoregion consists of high mountains with permanent snow and ice, meadows, lakes, plateaus, and valleys. Ландшафт этого экорегиона состоит из высоких гор с вечными снегами и льдами, лугов, озёр, плато и долин.