Английский - русский
Перевод слова Landscape
Вариант перевода Ландшафт

Примеры в контексте "Landscape - Ландшафт"

Примеры: Landscape - Ландшафт
Strange as it may seem, this vastly-altered landscape replicates the conditions in which peregrines evolved. Это может показаться странным, но сильно изменённый ландшафт воспроизводит условия, в которых сапсаны эволюционировали.
And we used it to try and reveal a landscape here in Act III. Мы воспользовались ею с целью описать ландшафт здесь в Акте III.
The rectangular bordered landscape of his desktop, laptop, iPad, smartphone. Прямоугольный ландшафт рабочего стола. Ноутбука, Айпэда, смартфона.
As you can see, the landscape has been destroyed, and the droids are undamaged. Как видите, ландшафт уничтожен, а дроиды целы.
Human activities brighten our landscape and our atmosphere. Человеческая деятельность высветляет наш ландшафт и нашу атмосферу.
To cross this confused, shimmering landscape, many swallows will need to find real water amongst the mirages. Чтобы пересечь этот обманчивый мерцающий ландшафт, ласточкам понадобится найти настоящую воду среди миражей.
To build radical structures, I mean, to be scandalous to change the architectural landscape. Строить радикальные здания, я имею в виду, скандально изменить архитектурный ландшафт.
The landscape of this country is changing, and there is nothing that anyone can do to stop it. Ландшафт нашей страны меняется, и ни один человек не может его остановить.
That new era brought not only a radically changed political and security landscape but also a substantially enlarged CSCE membership. Эта новая эра принесла с собой не только радикально новый ландшафт в области политики и безопасности, но также и существенное расширение членского состава СБСЕ.
Most CEECs have valuable species diversity and unspoilt landscape, and preserving these assets is a major objective. В большинстве стран ЦВЕ встречаются разнообразные ценные виды и неиспорченный ландшафт, и их сохранение является одной из важнейших задач.
Regionalization will immediately change the administrative landscape profoundly if significant progress is made in the decentralization of powers. Если будет достигнут существенный прогресс в области децентрализации власти, регионализация незамедлительно и существенно изменит административный ландшафт.
The landscape, the buildings, and defenses. Их ландшафт, строения, защитные соружения.
In the earliest preparatory phase of the development tasks, preliminary nature and landscape protection evaluations shall be prepared. На самом раннем этапе подготовки конкретных проектов необходимо производить предварительные оценки их воздействия на природу и ландшафт.
The old economic and trading blocs which traced the landscape of world trade have changed. Прежних экономические и торговые блоки, формировавшие "ландшафт" мировой торговли, претерпели изменения.
Multilateral disarmament measures also provide the international community with a predictable, long-lasting security landscape, thereby increasing the prospects for peace and stability. Многосторонние разоруженческие меры также обеспечивают международному сообществу предсказуемый, долгосрочный ландшафт в плане безопасности, укрепляя тем самым перспективы для мира и стабильности.
They form a major landscape and provide a wide range of goods and services for society. Они формируют основной ландшафт и предоставляют обществу широкий спектр товаров и услуг.
Developments in these areas have transformed our societal landscape. Достижения в этих областях изменили наш социальный ландшафт.
The natural environment, landscape and biodiversity can be considered as an essential ingredient of cultural and "scientific" development. Естественная среда, ландшафт и биоразнообразие можно рассматривать в качестве важной составной части культурного и "научного" развития.
With change of population, urbanization, industrialization, socio-economic development etc. the landscape and river flow is going to change. По мере изменения численности населения, урбанизации, индустриализации, социально-экономического развития и т. п. ландшафт и речные стоки также будут изменяться.
Microcredit is the simplest of concepts that makes the profoundest of changes in the societal landscape. Микрокредитование - это простейшая концепция, позволяющая коренным образом преобразовать общественный ландшафт.
This has dramatically changed the social and ecological landscape of the country. Это радикальным образом изменило социальный и экологический ландшафт страны.
It deals not only with medical requirements but a special landscape. Здесь учтены не только требования, необходимые для медицинского учреждения, но и своеобразный ландшафт местности.
The security sector reform landscape has experienced significant developments and changes also in the number and nature of actors supporting reform processes. Ландшафт, характеризующий реформирование сектора безопасности, претерпел значительные сдвиги и изменения также в том, что касается количества и природы субъектов, содействующих реформационным процессам.
Tiles represent the forces of nature and of man and create a changing landscape. Кубики также отображают силы природы и человека и таким образом создают изменяющийся игровой ландшафт.
There was a landscape of arable, pasture and managed woodland. Существовавший ландшафт состоял из пашней, пастбищ и управляемых лесов.