Allston pioneered America's Romantic movement of landscape painting. |
Олстон основал романтическое движение американской пейзажной живописи. |
His celebrated painting Peaceful Land (1969) is considered a classic example of Turkmen landscape painting. |
А картина «Мирная земля» (1969) признана классическим примером туркменской пейзажной живописи. |
He was one of the founders, along with Joseph Anton Koch, of German romantic classical landscape painting. |
Наряду с Йозефом Антоном Кохом, он был одним из основателей немецкой классической романтической пейзажной живописи. |
In many works of landscape, portrait and study painting, purely artistic tasks were set and successfully accomplished. |
Во многих произведениях пейзажной, портретной, этюдной живописи ставились и успешно решались чисто художественные задачи. |
He traveled widely and excelled at landscape painting, many examples of which are now in major museums. |
Много путешествовал и преуспел в пейзажной живописи, образцы которой сейчас находятся в крупных музеях США. |
Shchedrin returned to St. Petersburg in 1776 and became a professor of landscape painting in the Academy of Arts. |
Щедрин возвращается в Санкт-Петербург в 1776 и становится профессором пейзажной живописи в Академии Художеств. |
Thereafter Gifford devoted himself to landscape painting, becoming one of the finest artists of the early Hudson River School. |
После этого Гиффорд целиком посвятил себя пейзажной живописи, став одним из лучших художников школы реки Гудзон. |
Stylistically his works based on the experiences of Russian landscape painting of the 19th - early 20th century. |
В стилистическом отношении опирался на опыт русской пейзажной живописи конца XIX - начала XX века. |
Focus stacking can also be useful in landscape photography. |
Фокус-стекинг также может быть полезен в пейзажной фотографии. |
Have you ever assisted in a landscape painting? |
Ты когда-либо ассистировала в пейзажной живописи? |
Clyde Butcher (born 1942) is an American large format camera photographer known for wilderness photography of the Florida landscape. |
Клайд Бутчер (англ. Clyde Butcher) - американский фотограф, известный в области пейзажной фотографии дикой природы Флориды. |
All that was done by Dmitry Maevsky in landscape painting, it was extremely sincere and deeply felt, foreign to the slightest hint of external effects, the play, imitation. |
Все, что делалось Дмитрием Маевским в пейзажной живописи, было исключительно искренним, глубоко прочувствованным, чуждым малейшего намека на внешние эффекты, игру, подражание. |
He returned to the United States in 1859 and settled in New York City where he launched his career as a landscape artist painting in the Hudson River School style. |
В 1859 году он вернулся в Соединенные Штаты и поселился в Нью-Йорке, начав свою профессиональную карьеру в качестве художника пейзажной живописи в стиле школы реки Гудзон. |
He became famous for his paintings of horses, then he turned to Buddhism and Taoism religious painting, as well as portrait and landscape painting. |
Он прославился своими картинами лошадей, но позже он обратился к буддизму и даосизму, к религиозной живописи, а также портретной и пейзажной живописи. |
Originally, he focused on landscape painting. |
Первоначально посвятил себя пейзажной живописи. |
However, the true spokesman of the new tendencies in landscape painting becomes Levitan. |
Но истинным выразителем новых устремлений в пейзажной живописи становится Левитан. |
By the middle 1830s Durand had become interested in landscape painting through his friendship with Thomas Cole. |
К середине 1830-х годов Дюран стал интересоваться пейзажной живописью благодаря своей дружбе с Томасом Коулом и обратил внимание к ней Джона Касильера. |
After 1780, Shchedrin also participated in the restoration of pictures in the Hermitage, and in 1799 he headed a new class of landscape graphics. |
После 1780 Щедрин принимает участие в реставрации произведений Эрмитажа и в 1799 он возглавляет новый класс пейзажной живописи. |
National specific and concrete features of the topic act determiningly in landscape painting of that time. |
Национальная определенность и конкретность сюжета выступают как определяющие в пейзажной живописи того времени. |
But the sketch in those years was considered only as auxiliary material for landscape painting, with its large size, an essential genre-narrative beginning with the careful selection and meticulous attention to detail and alignment of the composition. |
Но этюд в те годы рассматривался лишь как подсобный материал для пейзажной картины, с её значительными размерами, непременным жанрово-повествовательным началом, с тщательным отбором и скрупулёзной проработкой деталей и выстроенностью композиции. |
In Art and Engagement (1991), Berleant exemplified the usefulness of the concept of the aesthetic field by applying it to a range of arts - landscape painting, architecture and environmental design, literature, music, dance, and film. |
В работе «Искусство и вовлеченность» (1991), Берлеант приводит примеры применимости концепции эстетического поля в пейзажной живописи, архитектуре и дизайне, литературе, музыке, танце, кино. |
Beautiful pieces of Russian landscape paintings permitting to form a judgement about the development of Russian landscape genre are kept in Moscow private collections. |
В личных собраниях и коллекциях Москвы сохранились прекрасные образцы русской пейзажной живописи, позволяющие судить о развитии русского пейзажного жанра. |
The Council of Trent's ban against landscape painting lends credence to the idea that this work may stand as the first Spanish landscape painting of its time. |
Запрет Тридентского собора на изображение пейзажей даёт основания считать картину первым образцом испанской пейзажной живописи. |
Picture have pronounced by the maiden Soviet landscape, and Rylov is a creater of the Soviet landscape painting. |
Картину объявили первым советским пейзажем, а Рылова - основоположником советской пейзажной живописи. |