Английский - русский
Перевод слова Landscape
Вариант перевода Ландшафт

Примеры в контексте "Landscape - Ландшафт"

Примеры: Landscape - Ландшафт
The sumptuous landscape of the region, amid scenic hills dressed in vineyards, orchards and forests gives the area an overwhelming beauty. Роскошный ландшафт региона, среди живописных холмов, украшенных виноградниками, фруктовыми садами и лесами, придает этой местности потрясающую красоту.
Lagoons of the Baltic Sea form a unique maritime landscape for a lot of thousand of years in the history of mankind. Лагуны Балтийского моря уже многие тысячелетия в истории человечества формируют уникальный морской ландшафт.
The player's ship can fly through the landscape without being destroyed. Корабль игрока может пролетать сквозь ландшафт, не разрушаясь.
The city of Utrecht, The Netherlands, provides the landscape for the festival. Город Утрехт, Нидерланды, обеспечивает ландшафт фестиваля.
The landscape was a combination of taiga and tundra. Ландшафт представлял собой сочетание тайги и тундры.
In the third universe the landscape becomes invisible and the gravity is positive again. В третьей вселенной ландшафт становится невидимым, а гравитация снова положительной.
Each planet has their own landscape, story, hazards, flora and fauna that may become a threat to the player. Каждая планета имеет свой собственный ландшафт, историю, опасности, флору и фауну, которые могут стать угрозой для игрока.
The final, fourth universe, has invisible landscape and reverse gravity. В четвёртой, последней вселенной присутствует невидимый ландшафт и обратная гравитация.
He is credited with creation of the term cultural landscape, which is one of the turning points of geographical history. Ему приписывают создание термина «культурный ландшафт», который является одним из переломным в географической истории.
This means that the surrounding terrain and landscape can be completely changed by the players themselves. Это означает, что окружающий игроков рельеф и ландшафт может быть полностью изменен руками самих игроков.
Due to the illumination of the plants, the quarter landscape will achieve incomparable "author's sounding". Благодаря освещению растений, ландшафт квартала обретёт неповторимое «авторское звучание».
Players must navigate a series of screens to explore a landscape suspended in a dimensional space. Игроки должны преодолеть ряд экранов, исследуя ландшафт, висящий в пространстве.
The ICT landscape has gone through profound transformations since 2003 and 2005, when the two phases of the Summit were held. С 2003 - 2005 годов, когда проводились два этапа Саммита, ландшафт ИКТ претерпел глубокие преобразования.
The geopolitical landscape that emerges around the middle of this decade will thus reflect significant changes elsewhere in Asia as well. Таким образом, геополитический ландшафт, который сформируется примерно в середине этого десятилетия, будет являться следствием значительных изменений и в остальных странах Азии.
In doing so, they have transformed the economic and social landscape in countless communities. При этом они изменили экономический и социальный ландшафт бесчисленного множества сообществ.
The European landscape will change as rapidly in the course of this century as it did at the time of the Völkerwanderung. Европейский ландшафт изменится так же быстро в ходе этого столетия, как это произшло во время Völkerwanderung.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it. Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
Finally, the impact of the glaciers shaped the landscape seen today. Сегодня в регионе хорошо видны последствия ледникового периода, сформировавшего здешний ландшафт.
Its central location and relatively gentle landscape have given it a central role in the country's affairs. Его центральное расположение и относительно пологий ландшафт играла важную роль в делах страны.
The Gorce landscape has been altered by human activity. Ландшафт Горце постепенно меняется в результате деятельности человека.
The landscape included small pockets of forest (again similar to the English countryside). Ландшафт, помимо полей, включал небольшие рощицы (что весьма похоже на английские деревенские пейзажи).
Through the next 80 years, the landscape changed dramatically, with drought and uncontrolled overgrazing denuding much of the island. В течение последующих 80 лет ландшафт острова сильно изменился из-за засух и неконтролируемого перевыпаса скота.
But meteors fall often and change the landscape. Но метеориты падают часто и изменяют ландшафт.
And for creatures living within the grass, this is a landscape as vast and towering as any rainforest. И для животных, живущих в траве, этот ландшафт - огромные высокие джунгли.
This densely built-up landscape is as unnatural as anywhere on Earth. Этот плотно застроенный ландшафт - один из самых неестественных на Земле.