Viewers, the army has just illegally ordered us to land! |
Телезрители, армия только что незаконно приказала нам приземлиться! |
You couldn't land any more out of the way? |
Ещё дальше от дороги приземлиться не мог? |
Okay, where do you need to land? |
Хорошо, где вы должны приземлиться? |
We can't land at a real airport. |
Мы не можем приземлиться в настоящем аэропорту! |
You're high above us, all alone in the sky, and you understand everything except how to land. |
Ты высоко над нами, в небе совсем одна, и понимаешь всё, вот только не знаешь, как приземлиться. |
Billions of dollars to land on a comet? |
Миллиарды долларов, чтобы приземлиться на комету? |
Finally the hijackers were captured as a result of United States military action in forcing an Egyptian civilian airliner to land at an Italian airbase. |
В конечном итоге захватчики были задержаны в результате военной операции, проведенной Соединенными Штатами: египетское гражданское воздушное судно вынудили приземлиться на базе итальянских ВВС. |
On the following day, a WFP aircraft that was about to land in Malange had to return to Luanda because of the resumption of the shelling. |
На следующий день самолету МПП, который должен был вот-вот приземлиться в Маланже, пришлось вернуться в Луанду из-за возобновившегося обстрела. |
We'd very much like the opportunity to land and introduce ourselves, but if you destroy our ship, that's going to be... very difficult. |
Мы очень хотели бы иметь возможность приземлиться и представляться, но если Вы разрушите наше судно, это будет... довольно трудно. |
You manage to land that because it's meant to hook you into the sport... otherwise you wouldn't bother trying. |
Ты можешь приземлиться - и это затягивает тебя в прыжки, ведь иначе ты бы и не стал пробовать. |
Okay, I suggest we land close to the gate, |
Хорошо, предлагаю приземлиться рядом с вратами. |
I don't know how you managed to fly this thing, much less land it. |
Я не знаю, как вам удалось долететь с этим, да ещё приземлиться. |
I timed this out so we'd pull up at the terminal exactly 17 minutes after their flight is supposed to land. |
Я всё рассчитал, так что мы прибудем к аэропорту ровно через 17 минут после того, как их рейс должен приземлиться. |
You'll be lucky if I can get us back to land. |
! Тебе повезет, если я смогу приземлиться |
No helicopter can reach you out there, and no plane can land. |
Ни один вертолёт не долетит до этого места, и самолёт не сможет там приземлиться. |
There's sensory evidence - you can use visual information auditory information, and that might tell you it's going to land in that red spot. |
Сенсорные данные - можно использовать визуальную и слуховую информацию, могут сказать вам, что он собирается приземлиться в ту красную зону. |
But you know that your senses are not perfect, and therefore there's some variability of where it's going to land shown by that cloud of red, representing numbers between 0.5 and maybe 0.1. |
Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1. |
If the NLM is planning on using this stolen chopper as a getaway, there's only one place I can think of around here where they could land and take off again without drawing too much attention to themselves. |
Если НОД планируют воспользоваться украденным вертолетом для побега, есть только одно место в округе, где они могли бы приземлиться и снова взлететь не привлекая к себе слишком много внимания. |
A young officer was instructed to fly immediately to Hiroshima, to land, survey the damage, and return to Tokyo with reliable information for the staff. |
Молодого офицера из штаба проинструктировали немедленно лететь в Хиросиму, приземлиться, оценить разрушения и возвратиться в Токио с достоверной информацией. |
By the spring of 1994, the design had started to mature, and was smaller than The Next Generation's Enterprise-D with features like the ability to land on a planet's surface. |
К весне 1994 года, конструкция начала созреть, и получилась меньше, чем звездолёт Энтерпрайз-D «Следующего поколения» со способностью приземлиться на поверхность планеты. |
As he states in his memoirs, Maroszek kept shooting through the window, eventually killing the gunner and wounding the pilot of one of the planes, forcing it to land. |
Как утверждает в своих мемуарах Марошек, он продолжал стрелять в окно, в конечном итоге убив стрелка и ранив пилота одного из самолетов, заставив его приземлиться. |
Its first flight, on July 2, 1900, lasted for only 18 minutes, as LZ 1 was forced to land on the lake after the winding mechanism for the balancing weight had broken. |
Первый полёт Цеппелина состоялся 2 июля 1900 г. Он продолжался в течение всего 18 минут, поскольку LZ 1 был вынужден приземлиться на озеро после того, как механизм балансирования веса сломался. |
Some of Uranos's group soon tried to return to Earth to re-kindle the war, but they were attacked by a passing Kree ship and forced to land on Saturn's moon Titan. |
Некоторые из групп Ураноса вскоре попытались вернуться на Землю, чтобы повторно разжечь войну, но на них напал пролетавший мимо корабль Крии и были вынуждены приземлиться на луну Сатурна Титан. |
The player may jump off that foot and simultaneously land on both; neither foot can then be the pivot foot. |
Игрок может выпрыгнуть с этой ноги и приземлиться на обе ноги одновременно, после чего ни одна из ног не может быть опорной. |
And if I did jump, why not land behind Tony Gray? |
А уж если прыгать, почему бы мне не приземлиться рядом Тони Грэем? |