Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Приземлиться

Примеры в контексте "Land - Приземлиться"

Примеры: Land - Приземлиться
I went to the place where his helicopter was about to land. Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
So it could land in a park, for example. Например, оно могло бы приземлиться в парке.
So we have to come up with another ingenious idea of how do we land it. Мы должны придумать какую-то другую оригинальную идею, как приземлиться.
They can't actually make them land. Только они не могут их заставить приземлиться.
We could land anytime and fly back home with an airplane. Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
Can't land anywhere near those wires. Не могу приземлиться возле этих проводов.
The copter tried to land, but seamen obstructed the deck with freight. Вертолет пытался приземлиться, но моряки помешали этому, выложив на палубе ящики.
Monitor Skywalker and allow him to land. Наблюдайте за Скайуокером и позвольте ему приземлиться.
I know I should not land here. По-моему, я не здесь должен был приземлиться.
You can land on run way 1 0 now. Вы можете приземлиться на пути выполнения 1 0 Сейчас.
I had to land on the Hudson. Я должен был приземлиться на Гудзоне.
But we will need to land in a forested area approximately six kilometers from the community. Но нам придётся приземлиться в лесу, примерно в шести километрах от посёлка.
Alone in the sky on a great, big plane with nowhere to land. Одна в небесах в огромном самолёте, которому негде приземлиться.
We could land and pick you up. Мы можем приземлиться и забрать вас.
Your mission is to land in the target without the radar detecting you. Вы должны приземлиться в нужной зоне, не попав на радар.
We were supposed to land in the U.S. 12 hours ago. Мы должны были приземлиться в США 12 часов назад.
Blue Jay Four, you are ordered to close on the UFO and attempt to force him to land. Блю Джей Четыре, вам приказано приблизиться к НЛО и попытаться заставить его приземлиться.
You must try to land softly somewhere. Вы должны попытаться тихо приземлиться где-нибудь.
On 17 September the attempt to land in Dilling failed because of a wet airstrip. 17 сентября попытка приземлиться в Диллинге не удалась, поскольку взлетно-посадочная полоса оказалась мокрой.
Shortly afterwards NATO fighters arrived and forced the helicopter to land. Вскоре после этого туда прилетели истребители НАТО, которые заставили вертолет приземлиться.
The helicopter attempted to take off several times but was warned to land and did so. Несколько раз вертолет предпринимал попытки взлететь, но ему предлагалось приземлиться, что он и делал.
The helicopter became airborne again and headed north, ignoring radio and visual warnings to land. Вертолет вновь поднялся в воздух и взял курс на север, игнорируя радио- и визуальные требования приземлиться.
His balloon hit a tree when he was trying to land near our place. Его шар врезался в дерево, когда он пытался приземлиться рядом с нами.
It therefore decided to land at Accra, its point of departure. Поэтому он решил приземлиться в Аккре, в точке своего отлета.
The MONUC sector commander tried to conduct an investigation of the incident, but the RPA authorities initially did not allow him to land in Kindu. Командир сектора МООНДРК попытался провести расследование данного инцидента, однако руководство ПРА вначале не разрешало ему приземлиться в Кинду.