Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Приземлиться

Примеры в контексте "Land - Приземлиться"

Примеры: Land - Приземлиться
There's 10,000 planes with no place to land. Там 10000 самолётов, которым негде приземлиться.
And just one last thing - we have to land. Осталось лишь одно - нам нужно приземлиться.
We can't land in the middle of that. Мы не сможем приземлиться в этой неразберихе.
I think she's looking for a place to land. Кажется, она ищет, где бы приземлиться.
Our plane was forced to land and we're stranded here. Нам пришлось приземлиться, и мы оказались здесь.
Their Gulf Stream went down when they were trying to land in Martha's Vineyard. Их частный самолёт разбился, когда они хотели приземлиться в Мартас-Винъярд.
A helicopter tried to land and the tribesmen chucked Spears at them. Вертолет пытался приземлиться, а соплеменники закидали его копьями.
You take a shot at the king you better know how to land it. Перед выстрелом в короля нужно знать как приземлиться.
If we want to land in Caracas, it is time to take off. Если мы хотим приземлиться в Каракасе, пора взлетать.
You will contact your ship and order it to land. Ты свяжешься со своим кораблем и прикажешь приземлиться.
How one family was turned upside down and still managed to land on its feet. Как наша семья перевернулась, но смогла приземлиться ногами вниз.
The fact is I can't land in San Antonio. Дело в том, что я не смогу приземлиться в Оан-Антонио.
We can land and pick you up. Мы можем приземлиться и забрать вас.
I must drop out of this weather and land now,... on the first accessible runway. Я должен выйти из этой непогоды и приземлиться немедленно, на первой доступной полосе.
Please, sir, we may land at any moment. Прошу вас, сэр, мы можем приземлиться в любой момент.
Let it land in your heart. Дай ей приземлиться в твоём сердце.
He can land north of here and pick you up. Он может приземлиться к северу отсюда и забрать тебя.
Looks like he's trying to land on one of the moons orbiting that gas giant. Пытается приземлиться на одной из лун, вращающихся вокруг того газового гиганта.
Even if we were able to locate them, we would be unable to land. Даже если нам удастся обнаружить их, мы не сможем приземлиться.
Tell them to land at the north end of the tarmac following emergency protocol. Теперь скажите им, что он должен приземлиться на северном краю лётного поля И следовать аварийному протоколу.
Well, they had to land somewhere. Что ж, они должны были где-то приземлиться.
I'll take land and slaves. Я просто хочу, чтобы приземлиться.
Try to land on the other traitors. И постарайся приземлиться на других перебежчиков.
It could land on your shirt and you wouldn't even notice. Он сможет приземлиться на вашей рубашке, и вы даже не заметите.
I wanted to land, but my wings refused. Я хотел приземлиться, но мои крылья отказались.