Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знают

Примеры в контексте "Known - Знают"

Примеры: Known - Знают
The accumulated experience, sheer professionalism, inborn talent are known, appreciated, and respected by the partners and clients. Накопленный опыт, настоящий профессионализм, врожденный талант знают, ценят и уважают партнеры и клиенты компании.
Danny and Mary have known each other since childhood, and have had a confusing on-and-off relationship. Дэнни и Мэри знают друг друга с детства, их отношения очень запутаны.
Trade mark "Luga-Nova" is known not only in Ukraine but also Europe and America. Торговую марку "Луга-Нова" знают не только в Украине, но Европе и Америке.
Who killed him is not known. Те, кто убил его, этого не знают.
This book is well known and loved in our country by all boys and girls. Эту книгу знают и очень любят в нашей стране все мальчишки и девчонки.
Jessica. It's well known your daughter's on the verge of abomination. Джессика, все знают, что твоя дочь на грани безумия.
20,000 unwashed Northerners have known about his escape for weeks. 20 тысяч немытых северян давно знают о его побеге.
It's well known your husband's allegiance lies with Titus. Все знают что твой муж предан Титу.
What's known out there for veterinarians is kind of basic information. То что знают ветеринары - это базовая информация.
There are only five individuals known to exist. Только пять человек в мире знают об этом.
The book known only to our presidents. Книге, о которой знают лишь Президенты.
But I guess when two people have known each other their whole lives, it just becomes inevitable. Но если двое знают друг друга с детства, этого просто не избежать.
They felt like they'd known each other a lot longer. Они чувствовали, как будто знают друг друга очень давно.
Klaus is known to be the oldest. Его знают, как самого старого вампира.
My poor knee bones in't known no peace in 20 year. Мои бедные колени не знают покоя уже 20 лет.
They have never known our comfort and our sophistication. Они не знают ни комфорта, ни утонченности.
Some of you have known each other since primary school but this year we're lucky enough to welcome Quentin. Некоторые из вас знают друг друга с начальных классов, но в этом году нам посчастливилось поприветствовать Квентина.
The raps must not have known about it, or it was too deep. Хищники ещё не знают об этом, или тут слишком глубоко.
Most of them have known you practically since you were born. Многие знают тебя со дня твоего рождения.
They've known each other for decades. Они знают друг друга десятки лет.
Your last name is known throughout the whole world because of what I did. Твою фамилию знают во всем мире из-за того что делал я.
You, of course, are known to all. Кто ВЫ, конечно, знают все.
They've known each other since pre-K. Они знают друг друга с детсада.
The rest of us have known her a lot longer. Остальные из нас знают её намного дольше.
This study has shown that this information is either not known by other SIDS or not readily available. Данное исследование показало, что другие СИДС о наличии такой информации просто не знают или же ее нелегко получить.