Английский - русский
Перевод слова Knowledge
Вариант перевода Понимание

Примеры в контексте "Knowledge - Понимание"

Примеры: Knowledge - Понимание
Common understanding of traditional knowledge Общее понимание термина "традиционные знания"
Some called it enlightenment and came with it a much greater understanding of the universe and all its knowledge. Некоторые называют это просвещением, считают, что это даёт большее понимание вселенной и заключенного в ней знания.
We use our network, experience, industry knowledge and business understanding to build trust and create value for our clients. Мы объединяем специалистов, работающих в разных странах, их опыт, знание отраслевых особеннностей и понимание специфики бизнеса для укрепления общественного доверия и увеличения стоимости компании для наших клиентов.
There will also be a need to source data from grey literature and to rely heavily on indigenous and local knowledge to fill the gaps in scientific knowledge and bring a different perspective to a scientific understanding of human-nature interactions and dependence. Кроме того, возникнет необходимость получения данных из внеиздательской литературы и серьезной опоры на знания коренного и местного населения с целью заполнения пробелов в научных знаниях и привнесения другого взгляда на научное понимание взаимодействия и взаимозависимости между человеком и природой.
The promotion of research into traditional health systems as self-sufficient and sustainable components of health care should be guided by the principle of guaranteed continuity in practitioners' management of this knowledge, and its fundamental aim should be the adoption of policies to foster such knowledge. В основу исследований народной медицины, являющейся самостоятельным и устойчивым компонентом системы здравоохранения, должен быть положен принцип обеспечения преемственности знаний народных целителей и понимание на политическом уровне необходимости их поддержки.
Partnering with RealGames' experienced producers ensures you have access to a depth of market knowledge that optimizes your game's potential. Партнерство с опытными продюсерами RealGames обеспечит Вам понимание потребностей рынка и повысит потенциал Ваших игр.
Indigenous traditional ecological knowledge principles of the sacred nature of water should be integrated into water resource management strategies. Необходимо учитывать понимание священной природы воды, заложенное в представлениях коренных народов об окружающей среде.
Cross cultural sensitivity is the knowledge, awareness, and acceptance of other cultures. Кросс-культурная восприимчивость или Межкультурная восприимчивость, Межкультурная чувствительность - понимание, осознание и признание других культур.
That knowledge is not new; the Lagos Programme of Action adopted more than a decade ago laid down the broad lines for action at the continental level, surmounting borders and purely national concerns. Это понимание не новое, Лагосская программа действий, принятая более десяти лет тому назад, проложила широкую дорогу для деятельности на континентальном уровне, преодолев границы и чисто национальные интересы.
In Villa El Salvador, Peru, building the capacities of grass-roots women's organizations contributed to increased knowledge about the intersection between violence against women and HIV and AIDS. В Вилья-эль-Сальвадоре, Перу, благодаря работе по расширению возможностей низовых женских организаций улучшилось понимание взаимосвязи между насилием в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом.
Brian Best, Dragon Capital's Managing Director of Investment Banking, says: Chumak is one of the strongest FMCG brands in Ukraine with a unique supply chain and production platform combined with strong local consumer knowledge. «Чумак - один из сильнейших брендов в сегменте FMCG в Украине. Компания имеет уникальные производственные возможности на юге Украины, надежную цепочку поставок, а также глубокое знание и понимание нужд потребителей.
Educational institutions need to provide students with not only an understanding of fundamental principles and technological trends, but also applied skills and industry-specific technological knowledge. Государственным учреждениям по производству знаний надо постоянно совершенствовать свой опыт и углублять понимание технологических тенденций.
To be competent as a crime scene reconstructionist, one must possess the requisite technical knowledge and have a thorough understanding of forensic investigations. Чтобы быть компетентным реконструктором места преступления, необходимо обладать техническими знаниями и иметь полное понимание нюансов проведения судебно-медицинской экспертизы.
It is the knowledge, understanding, and mutual respect that remain, and that are the cornerstones on which Europe's policy for Africa must be built. Неизменными остались знания, понимание и взаимное уважение, и именно они должны стать краеугольными камнями политики Европы в Африке.
We've got a graphic novel, we've got leveling up in skills like local insight, knowledge networking, sustainability, vision and resourcefulness. Мы наметили положительную тенденцию в развитии таких навыков, как понимание окружения, распределение знаний, устойчивое развитие, видение и находчивость.
Through HDI activities, UNDP has gained extensive knowledge and understanding of the scope of the poverty problems facing the country. На основе мероприятий, проводимых по линии ИРЧ, ПРООН приобрела обширные знания и углубила понимание масштабов проблемы нищеты, с которой сталкивается эта страна.
Greater investment in capacity-building for youth would be necessary to ensure that they have the skills, knowledge and ability to be seen, heard, understood and take leadership roles. Необходимо увеличить инвестиции в организационное строительство в интересах молодежи для обеспечения приобретения молодыми людьми навыков и знаний, с тем чтобы они могли возвысить свой голос, занять видное положение, довести до общества понимание своих проблем и играть в нем лидирующую роль.
The open-world assumption (OWA) codifies the informal notion that in general no single agent or observer has complete knowledge, and therefore cannot make the closed-world assumption. ПОМ используется в представлении знаний, чтобы кодировать неформальное понимание того, что вообще никакой агент или наблюдатель не имеют полного знания, поэтому не могут делать предположение о закрытости мира.
We bring the right mix of skills, experience, industry knowledge, cultural understanding and best practices. Мы создали самую сильную отраслевую группу, насчитывающую 250 специалистов. Мы предоставляем услуги, объединяющие в себе профессиональные знания, отраслевую специфику, передовой международный опыт и понимание культурных различий.
Dennett asserts that if she already truly knew "everything about color", that knowledge would include a deep understanding of why and how human neurology causes us to sense the "quale" of color. Деннет утверждает, что если Мэри действительно знает абсолютно всё о цвете, это знание будет включать глубокое понимание того, как и почему человеческая неврология вызывает у нас квалию цвета.
And the guys that have not only means, but a certain amount of knowledge and understanding, go to the next step, and they eat off a banana leaf. Те, у кого есть не только средства, но определенное знание и понимание жизни, поднимаются на другой уровень развития и едят из бананового листа.
Scientific knowledge and understanding of disease agents and infectious processes are far from complete and continual research is required to keep pace with the natural bio-aggression of micro-organisms. Научные познания и понимание болезнетворных агентов и инфекционных процессов носят отнюдь не полный характер, и требуются неуклонные исследования, чтобы поспевать за естественной биоагрессией микроорганизмов.
Working with universities all over sub-Saharan Africa, and we are inviting them to learn social innovation skills. We've got a graphic novel, we've got leveling up in skills like local insight, knowledge networking, sustainability, vision and resourcefulness. Работая с университетами Южно-Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки, Мы создали комикс. Мы наметили положительную тенденцию в развитии таких навыков, как понимание окружения, распределение знаний, устойчивое развитие, видение и находчивость.
The main objective of the network is to initiate a people-centred knowledge management process that is built on an understanding of farmers' needs, shapes existing technical information to respond to their requirements and delivers knowledge in a form they can understand. Основная цель этой системы будет заключаться в организации такого процесса управления информацией, который будет ориентирован на удовлетворение интересов людей и опираться на понимание нужд фермеров, а также будет позволять обрабатывать существующую техническую информацию с учетом их потребностей и предоставлять им ее в понятной форме.
Inter-agency cooperation and knowledge sharing were also essential and ILO worked closely with other agencies, notably UNICEF and the World Bank under the Understanding Children's Work (UCW) programme, to ensure a common basis for action. В целях обеспечения общей основы для действий МОТ работает в тесном контакте с другими учреждениями, в частности с ЮНИСЕФ и Всемирным банком, в рамках программы "Понимание детского труда".