| The kid wound up with an inch-long piece of glass coming straight out the middle of his eye. | Паренек оказался с осколком стекла длиной в 2,5 см точно в середине глаза. | 
| A 12-year-old kid with a rap sheet as long as your arm. | 12-ти летний паренек со всей этой рэп-фигней в голове, худой как ваша рука. | 
| But... but it was the kid who was the target, not me. | Но... мишенью был паренек, а не я. | 
| A man like me ought to be working the ticket wicket, not some kid ringed up like a sideshow act. | В билетной кассе должен работать такой, как я, а не паренек, весь в кольцах, как цирковой уродец. | 
| I remember it was the year the Cubs missed the World Series 'cause that kid interfered with that foul ball. | Я помню, что это было в тот год, когда "Кабс" продули чемпионат, потому что какой-то паренек помешал фол-болу. | 
| Kid's got a big mouth. | Паренек то еще трепло. | 
| Kid could be a runaway. | Паренек скорее всего сбежал. | 
| Kid had to shoot. | Паренек вынужден был стрелять. | 
| There was this whole thing - I had to take this freshman to the hospital and there was this sick kid and, anyhow, I'm - | ѕришлось отвезти одного первокурсника в больницу, а там был этот больной паренек, и вот €... | 
| Doyle. Used to be known as "The Side Pocket Kid." I heard of you. | Я слышал о тебе. ты тот паренек, который выиграл у Бака "Шевроле". | 
| It's a college kid pledging a frat. | Какой-то паренек посвящался в братство. | 
| Well, plus, the kid can't tell it, his mouth melted. | К тому же, паренек не сможет рассказать ее. | 
| Is he a "make-a-wish" kid? That's good. | Он паренек из фонда "Загадай желание"? |