Stick with the paper, kid. |
Держись бумаги, детка. |
That's a hard one, kid. |
Это сложно, детка. |
Learn from a professional, kid. |
учись у профессионалов, детка. |
No second scoops, kid. |
Никаких вторых шариков, детка. |
Astronaut's not here, kid. |
Астронавта здесь нет, детка. |
Now, listen to me, kid. |
Слушай сюда, детка. |
Dream big, kid! |
Мечтай по-крупному, детка! |
How does it feel, kid? |
Как дела, детка? |
This is Chicago, kid. |
Это Чикаго, детка. |
Not yet, kid. |
Пока нет, детка. |
Nicely done, kid. |
Отличная работа, детка. |
Tommy, allie allie in free, kid. |
Томми, заходи, детка. |
The big apple, kid. |
Большое Яблоко, детка. |
I like you, kid. |
Ты мне нравишься, детка. |
Two minutes are up, kid. |
Две минуты вышли, детка. |
Proud of you, kid. |
Горжусь тобой, детка. |
I'm sorry, kid. |
Мне очень жаль, детка. |
(very high-pitched): It's all riding on you, kid. |
Все зависит от тебя, детка. |
Listen, kid, I don't have time to draw you a map, but there's a reason mamas tell their babies to stay away from guys like that. |
Слушай, детка, у меня нет времени тебя учить, но все-таки есть причины, почему матери говорят деткам остерегаться таких людей. |
Honey, you're a good kid... but what you're telling me is a load of horse puckey. |
Так, слушай, детка, по-моему, всё, что ты мне говоришь, не очень похоже на правду. |
THAT WAS A SMART MOVE, KID. |
Ловкий ход, детка. |
Kid... just you can trust me. |
Детка... просто поверь. |
Kid, will you buy me a coffee? |
Детка, угостишь меня кофе? |
Kid, look, that was a long, long, long time ago, that stuff. |
Детка, послушай, это всё было давным-давно. |
We're ready when you are, kid. |
Мы готовы, детка. |