| Baby, we made a good-looking kid. | Детка, мы с тобой сделали красавицу. |
| Baby, you're my kid, you know? | Детка, ты мой ребёнок, понимаешь? |
| You just said, See you later, kid. | Ты сказал: "До скорого, детка, хорошо поболтали!" |
| And, babe, I did a lot of thinking in space, and I decided that, if we ever have a kid, I'm willing to be a stay-at-home dad. | И, детка, после долгих размышлений в космосе я решил, что если у нас будет ребёнок, я хочу быть быть отцом на дому. |
| See you later, kid. | "До скорого, детка, хорошо поболтали!" |
| Good luck to you, kid. | Удачи тебе, детка. |
| I got you covered, kid. | Я тебя прикрою, детка. |
| What do you think, kid? | Что скажешь, детка? |
| Play time's over, kid. | Игры закончились, детка. |
| You stay sharp, kid. | Будь на чеку, детка. |
| You look really great, kid. | Отлично выглядишь, детка. |
| You're a nice, friendly kid. | Ты милая, детка. |
| Come on, shake it, kid. | Давай, поторопись, детка. |
| Well, kid, good luck. | Ладно, детка, удачи. |
| Are you a wily kid? | Ты же стреляный воробей, детка? |
| No kid, fresh out. | Нет, детка, охолони. |
| Tell me the truth kid. | Скажи мне правду, детка. |
| You were scared, kid. | Было страшно, детка? |
| I miss you, kid. | Я соскучился по тебе, детка. |
| So would I, kid. | Я тоже хочу, детка. |
| What's up, kid? | В чём дело, детка? |
| You stay sharp, kid. | Держи ухо востро, детка. |
| It's Chicago, kid. | Это Чикаго, детка! |
| How you coping, kid? | Как настрой, детка? |
| I never kid, babe. | Я никогда не шучу, детка. |