I got to be honest with you, kid. |
Скажу тебе честно, девочка. |
She's a credit-card kid. |
Пациентка - девочка, воспитанная кредиткой. |
Dad and one more kid are still inside. |
Отец и девочка ещё внутри. |
Are you a little kid? |
Ты что, маленькая девочка? |
Mary's not an angry kid. |
Мэри - добрая девочка. |
This kid's a ringer. |
Эта девочка просто ас. |
That earnest, un-ironic kid. |
Эта честная, серьёзная девочка. |
That's right, kid. |
Вот так, девочка. |
Bad news, kid. |
Плохие новости, девочка. |
You're a good kid, Lize. |
Лайз, ты хорошая девочка. |
OK, kid, you're killing us. |
Девочка, ты нас убиваешь. |
You take care of yourself, kid. |
Позаботься о себе, девочка. |
You will love this kid. |
Эта девочка тебе понравится. |
I'm starting to like that kid. |
Эта девочка начинает мне нравиться. |
It was the Commissioner General's kid. |
Девочка была дочь комиссара. |
Sweet kid, beautiful too. |
Милая девочка, красивая. |
She's a really good kid. |
Она очень хорошая девочка. |
Poor kid heard the shot. |
Бедная девочка слышала выстрел. |
She seems like a Nice kid. |
Похоже, она милая девочка. |
the kid can't go out at night! |
Девочка никуда не ходит вечером. |
You're doing great, kid. |
Ты справишься, девочка. |
Well, the kid reckoned that the mum and dad had a running battle over it. |
Девочка сказала, что родители постоянно спорили из-за окна. |
I hate to break it to you, kid, but we failed. |
Не хочу тебя огорчать, девочка, но мы уже на дне. |
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. |
Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
That's where we found the kid who lived with the Delormes |
Так именно оттуда девочка, которая жила с Делормами. |