| I got to be honest with you, kid. | Скажу тебе честно, девочка. |
| She's a credit-card kid. | Пациентка - девочка, воспитанная кредиткой. |
| Dad and one more kid are still inside. | Отец и девочка ещё внутри. |
| Are you a little kid? | Ты что, маленькая девочка? |
| Mary's not an angry kid. | Мэри - добрая девочка. |
| This kid's a ringer. | Эта девочка просто ас. |
| That earnest, un-ironic kid. | Эта честная, серьёзная девочка. |
| That's right, kid. | Вот так, девочка. |
| Bad news, kid. | Плохие новости, девочка. |
| You're a good kid, Lize. | Лайз, ты хорошая девочка. |
| OK, kid, you're killing us. | Девочка, ты нас убиваешь. |
| You take care of yourself, kid. | Позаботься о себе, девочка. |
| You will love this kid. | Эта девочка тебе понравится. |
| I'm starting to like that kid. | Эта девочка начинает мне нравиться. |
| It was the Commissioner General's kid. | Девочка была дочь комиссара. |
| Sweet kid, beautiful too. | Милая девочка, красивая. |
| She's a really good kid. | Она очень хорошая девочка. |
| Poor kid heard the shot. | Бедная девочка слышала выстрел. |
| She seems like a Nice kid. | Похоже, она милая девочка. |
| the kid can't go out at night! | Девочка никуда не ходит вечером. |
| You're doing great, kid. | Ты справишься, девочка. |
| Well, the kid reckoned that the mum and dad had a running battle over it. | Девочка сказала, что родители постоянно спорили из-за окна. |
| I hate to break it to you, kid, but we failed. | Не хочу тебя огорчать, девочка, но мы уже на дне. |
| And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. | Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками. |
| That's where we found the kid who lived with the Delormes | Так именно оттуда девочка, которая жила с Делормами. |