She's a sweet kid with two crazy people stalking her. |
Она славная девочка, за которой ходят двое психов. |
What Avery's gone through, she's a tough kid. |
То что пережила Эйвери, она сильная девочка. |
I'm telling you, this is a nice kid, Kevin. |
Говорю тебе, она хорошая девочка, Кевин. |
You were never meant to be someone's assistant, kid. |
Тебе просто не суждено быть чьей-то ассистенткой, девочка. |
This kid just delivered a baby. |
Эта девочка только что родила ребёнка. |
Well, you seem like a decent kid. |
Ну, ты вроде хорошая девочка. |
I was once with this girl, a kid with endless legs. |
До этого я был с одной девицей, девочка такая с красивыми ножками. |
You got a lot of potential, kid. |
У тебя большой потенциал, девочка. |
The kid, Anna, she's still alive thanks to you. |
Девочка Анна жива только из-за тебя. |
I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her. |
Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её. |
You're not bad, kid. |
А ты не промах, девочка. |
Director Lofton said there's a kid, Bo Adams. |
Директор Лофтон сказал, что есть девочка, Бо Адамс. |
It's that Bo kid from the Amber alert. |
Это девочка Бо из "Эмбер Алерт". |
That's the Amber alert kid! |
Это же девочка из "Амбер алерт"! |
Mr. Drecker, I am not a little kid. |
Мистер Дрекер, я уже не маленькая девочка. |
Katie's a sweet kid, but she isn't much of a baker. |
Кэти - милая девочка, но пекарь из нее так себе. |
If not, you look like a resourceful kid. |
Нет - похоже, ты находчивая девочка. |
Kristen's a good kid - a little naive, sure. |
Кристен хорошая девочка - немного наивна, конечно Стараешься быть хорошим отцом |
You live on this slippery slope, kid, and for some reason, you can't seem to stop doing rain dances. |
Ты встала на скользкий путь, девочка, и по каким-то причинам, похоже, не можешь перестать танцевать под дождём. |
I'm just a regular kid who wants you to know the truth about child labour laws. OK. |
Я обычная девочка, которая хочет рассказать тебе правду о запретах на детский труд. |
Watch what you say, kid. |
Осторожнее, следите за словами, девочка! |
We're going to Italy, kid. |
Мы едем в Италию, девочка! |
And you're a smart kid, so you're setting up boundaries... during this honeymoon period while she tries to prove she loves you. |
И поскольку ты умная девочка, то устанавливаешь границы... во время этого медового месяца, пока она пытается доказать, что любит тебя. |
What's the matter, kid? |
А в чем дело, девочка? |
Okay, so according to Zanna rules, the kid is the only witness, right? |
Ладно, согласно правилам Жанны, девочка - единственный свидетель? |