| This is Keith Mullins, Director of the National Counter Terrorism Unit in Washington, D.C. | Это Кит Маллинс, директор КТУ в Вашингтоне, округ Колумбия. | 
| Keith had nothing to do with Ferragamo. | Кит не имеет отношения к Феррагамо. | 
| Keith was nowhere near Ferragamo's office today. | Кит сегодня не был рядом с конторой Феррагамо. | 
| Trust goes both ways, Keith. | Доверие должно быть взаимным, Кит. | 
| Well, justice is a tricky thing, Keith. | Правосудие - хитрая штука, Кит. | 
| Look, Keith, don't be this way. | Смотри, Кит, не веди себя так. | 
| I think you might call him Keith. | Я думал, ты зовёшь его Кит. | 
| Keith and Charles, you're both fired. | Кит и Чарльз, вы оба уволены. | 
| But you want to see the world, Keith. | Но ты хочешь увидеть мир, Кит. | 
| "Streetlight 49," Keith Jones. | "Светофор 49", Кит Джонс. | 
| Spiceboy85, A.K.A. Keith Reyes, 737 Las Casas, Echo Park. | Перчинка85 или Кит Рейес, 737 Лас-Касас, Эхо парк. | 
| Keith Reyes left on Friday and hasn't been back. | Кит Рейес уехал в пятницу и не вернулся. | 
| So this is definitely Keith Mulory. | Значит, это действительно Кит Мэллори. | 
| Keith got him first... Self-defense. | Кит ударил первым, это самозащита. | 
| He's all the way in my pocket, Keith. | Он всегда в моем кармане Кит. | 
| The safety margins are for cautious old women like Sir Keith. | Границы безопасности для опасливых старых женщин, как сэр Кит. | 
| NSA and CTU, which is now Keith Mullins. | АНБ и КТУ, последнее возглавляет Кит Маллинс. | 
| I'm saying that it's possible that Keith gave up the Rangers. | Я пытаюсь сказать, что возможно Кит сдал рейнджеров. | 
| But Keith Mullins knows that I'm logged in... | Но Кит Маллинс знает, что я в системе... | 
| There will be no poppers in my wedding photos, Keith. | Что бы они не выпирали на свадебный фотках, Кит. | 
| Keith would walk through fire for me. | Кит пройдет через огонь ради меня. | 
| This saliva heavy display was because Keith was going out of town for a few days. | Весь этот слюнообмен был, потому что Кит уезжал из города на несколько дней. | 
| Keith Richards saw me and came to the front of the stage. | Кит Ричарде увидел меня и подошел к краю сцены. | 
| You don't look like you read Keith Kelly. | Не думала, что вы читаете Кит Келли. | 
| It's not just his funeral, Keith. | Он не только себя хоронит, Кит. |