Newly issued and sent by registered mail to Lieutenant Keith two days ago. |
Вновь выданная и отправленная заказным письмом лейтенанту Кейту два дня назад. |
Keith had to go [] to close up stitches. |
Кейту пришлось идти к врачу, накладывать швы. |
So you sold Lieutenant Keith the C-4. |
Таким образом вы продали лейтенанту Кейту С-4. |
Keith was also able to secure the return of her dowry, a pension, and Caroline Matilda's right to retain her royal title. |
Кейту также удалось добиться возвращения приданого, назначения пенсии Каролине Матильде и права сохранения за ней королевского титула. |
So if Keith is planning to go any further, he'll have to stop to refuel. |
Так что, если Кейту нужно дальше, ему потребуется дозаправка. |
So, since I told Keith he only rents a room, he refuses to come out of it. |
После того, как я сказала Кейту, что он только снимает комнату. он отказывается выходить из нее. |
Until Keith had enough. |
Пока Кейту это не надоело. |
Anything on Lieutenant Keith? |
Что по лейтенанту Кейту? |
I also did one for Keith. |
Кейту я тоже сделал одного. |
What do I tell Keith? |
Что мне сказать Кейту? |
You're through to Keith. |
Вы попали к Кейту. |
Keith just had to stop accidentally making the "please-hunk-your-horn" signs to passing truckers. |
Только Кейту пришлось сделать знак "попридержите свой гудок" для проезжающих грузовиков. |
There were no foreign substances found on his skin but kuddos Keith on finally outing yourself. |
Никаких чужеродных веществ не было обнаружено на его коже, но спасибо Кейту, что он, наконец, раскрылся! |