The Minister for Europe, Keith Vaz, and senior officials of the Foreign and Commonwealth Office have regular meetings with the Chief Minister of Gibraltar and there are ongoing discussions on key matters of mutual interest. |
Министр по делам Европы Кит Ваз и старшие должностные лица министерства иностранных дел и по делам Содружества проводят регулярные совещания с главным министром Гибралтара, и в настоящее время проходят дискуссии по основным вопросам, представляющим общий интерес. |
However, the impact of hurricanes Mitch and Keith and the earthquakes in El Salvador highlighted the social and ecological vulnerability of the Central American region to natural disasters and the need to redouble the efforts to ensure long-standing and integral solutions to the development problems of the region. |
Вместе с тем последствия ураганов «Митч» и «Кит» и землетрясений в Сальвадоре высветили социальную и экологическую уязвимость Центральноамериканского региона по отношению к стихийным бедствиям, а также необходимость удвоения усилий в целях разработки долгосрочных и комплексных способов решения проблем развития в регионе. |
In the first ballot, six candidates, Mr. Mohamed Bennouna, Mr. Thomas Buergenthal, Mr. Julio D. Gonzáles Campos, Mr. Kenneth Keith, Mr. Bernardo Sepúlveda Amor and Mr. Leonid Skotnikov, obtained an absolute majority of votes. |
По результатам первого тура голосования абсолютное большинство голосов получили шесть кандидатов - г-н Мохамед Беннуна, г-н Томас Бюргенталь, г-н Хулио Д. Гонзалес Кампос, г-н Кеннет Кит, г-н Бернардо Сепульведа Амор и г-н Леонид Скотников. |
It's also called honey and hash, though, isn't it, Keith? |
Еще это называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли, Кит? |
And what about when you were in Keith's shoes? |
Вспомни себя в том положении, в котором сейчас Кит. |
See you tomorrow, keith. |
До завтра, Кит. |
His son keith is local. |
Его сын Кит живет здесь. |
Well, help me out here, keith. |
Объясни мне, Кит. |
Look, I know keith never changed. |
Кит никогда не изменится. |
Good to meet you, keith. |
Приятно познакомиться, Кит. |
The Chair welcomed the President of the International Court of Justice, noting that Judges Bennouna, Keith, Donoghue and Greenwood and the Registrar of the Court, Mr. Philippe Couvreur, were also present. |
Председатель приветствует Председателя Международного Суда, отмечая при этом, что в зале присутствуют также судьи Беннуна, Кит, Донохью и Гринвуд, а также Секретарь Суда г-н Филипп Куврёр. |
Keith, you remember my brother Nate, don't you? |
Кит, это мой брат Нейт, помнишь? |
The man you saw at the cottage wasn't Felton, it was a former cellmate of his called Keith Mulory. |
Человек, которого вы видели в коттедже, был не Фелтон, это был его бывший сокамерник по имени Кит Малори |
The police in Toronto have shared with us that Keith was in constant contact with his girlfriend, Claire, but that you haven't spoken to him in over a week? |
Полиция Торонто сообщила нам, что Кит поддерживал постоянную связь со своей девушкой Клэр и что вы не разговаривали с ним больше недели. |
Well, go with something classic and timeless, something that looks like Keith Richards might have thrown up on it at some point, something that would make Jon Bon Jovi quake in his acid-washed jeans. |
Выбирай что-то классическое и вечное, что-то похожее на то, что Кит Ричардс разбивал когда-то, что-то, что заставило бы Джона Бон Джови, дрожать в его кислотных джинсах. |
In the past several years, the CARICOM States had been hard hit by multiple hurricanes, including hurricane Mitch and, recently, hurricane Keith, which had caused tremendous personal and financial losses. Montserrat had also been devastated by a volcano. |
За несколько прошедших лет государства КАРИКОМ подверглись пагубному воздействию многих ураганов, в том числе урагана «Митч» и недавно урагана «Кит», которые причинили огромные социальные и финансовые потери. Монтсеррат также подвергся катастрофическому воздействию извержения вулкана. |
See what you could've had, Keith, if you hadn't talked about wheat all the lime? |
Гляди, что б тебе досталось, Кит, не трепись ты вечно про пшеницу? |
According to biographers Keith Morgan and Henry Ellis, Kimura was heard to remark after the match that fighting Abbe was "like fighting a shadow." |
Как отмечают биографы Кит Морган и Генри Эллис, по окончании поединка Кимура сказал, что драться с Аббэ - всё равно что «драться с тенью». |
Keith McDuffee of TV Squad described the third season as "disappointing", mainly because the episodes offered nothing new: "most fans of Veronica Mars felt that season three was clearly its weakest." |
Кит МакДаффи с сайта TV Squad назвал сезон разочаровывающим, в основном из-за того, что шоу не предлагает зрителям ничего нового: «многие поклонники Вероники чувствовали, что третий сезон - самый слабый». |
Plus, keith did track you down to tell you. |
Плюс Кит оповестил тебя об этом. |
Because keith Wolcott is, like, super controlling, |
Потому Кит Волкотт, он как супер-контролёр. |
Look, "keith"... I don't know you, And I'm the last person to be giving advice, |
Послушай, Кит... я тебя совсем не знаю, и я последняя из всех советчиков, но я знаю, что... никто и никогда не совершал ничего такого, что нельзя было бы простить. |
Keith, maybe sometime... |
Кит, ну может быть, как не будь... |
Keith, I can't. |
Кит, ну может быть, как не будь... |
Keith, come on! |
Кит, давай же! Быстрее! |