Английский - русский
Перевод слова Keith
Вариант перевода Китом

Примеры в контексте "Keith - Китом"

Примеры: Keith - Китом
He feels bad he never got to meet keith. Он жалеет, что никогда не встретится с Китом.
I'm sad I never got to meet uncle keith. Мне жаль, что я никогда не встречусь с дядей Китом.
And while you're getting closure with eddie money, Maybe you could get a little closure with keith. Пока будешь закрывать гештальт с Эдди Мани, моожет, заодно получится покончить с Китом.
Look how tired you are from chasing Keith. Посмотри, как ты устала от этой погони за Китом.
You were going with Keith to look for a car. Но ты же ходил с Китом проверить машину.
You know, you and Keith are very smart. Знаешь, вы с Китом очень умные.
You see, all this ties into you dating Keith. Это все связано с твоими свиданиями с Китом.
He asked to speak to Sir Keith Gold. Он просил поговорить с сэром Китом.
They were at the end of their rope with Keith. Они были в безысходном положении с Китом.
The series was initially written by Keith Giffen and John Rogers, with artist Cully Hamner. Серия изначально писалась Китом Гиффеном и Джоном Роджерсом с иллюстрациями Калли Хэмнера.
These last few weeks being with Keith, I have felt so alive. Эти последние несколько недель с Китом я чувствовала себя такой живой.
Eric, I'm here with Keith Mullins. Эрик, я с Китом Маллинсом.
I am keen to have a chat with Keith Percival. Я желаю поговорить с Китом Персивалем.
Well, Carisi talked to Keith Musio, her caseworker. Кариси разговаривал с Китом Музио, ее соцработником.
In the meantime, we'll talk to Keith Bradshaw. В тоже время мы поговорим с Китом Брэдшоу.
I guess someone was with Keith last night. Кажется, кто-то провёл ночь с Китом.
I'm going on tour with Keith. Я еду в турне с Китом.
Everything that happened with Keith Summers, with Deputy Shelby. Всё, что случилось с Китом Саммерсом, с помощником Шелби.
Me and my brother Keith worked with him. Мы с моим братом Китом работали с ним.
Look, I'm sorry, I really need to speak to Keith. Слушай, прошу прощения, но мне правда нужно поговорить с Китом.
I'm sorry for what I did to Keith... Я извиняюсь за то, что я сделал с Китом...
I've been there a few times times with Keith. Я был там несколько раз с Китом.
Cockpit, right by Keith's side. В кабине, рядом с Китом.
Well, talk to our good friend Sir Keith. Хорошо, поговорите с нашим хорошим другом сэром Китом.
She said she saw you with Keith Zetterstrom on straight street. Она говорила, что видела тебя с Китом Зетерстром на Страйтен стрит.