| Colonel, Jorge Del Pino has reappeared. | Полковник, Хорхе Дель Пино вернулся. |
| Thank you so much, Jorge, darling. | Большое тебе спасибо, Хорхе, дорогой. |
| Jorge, I should hire this guy for the magic act. | Хорхе, мне стоит нанять этого парня для своего фокуса. |
| And please, Jorge, leave things be today. | Пожалуйста, Хорхе, пусть сегодня все будет нормально. |
| Greg, Jorge's not your son. | Грег, Хорхе не твой сын. |
| Jorge seems to think you guys are our ticket to the safe haven. | Хорхе считает, что вы - наш пропуск в убежище. |
| Jorge says there's settlements all over these tunnels. | Хорхе говорит, что в туннелях повсюду поселения. |
| Just thought Jorge was smarter than that. | Я думала, что Хорхе умнее. |
| Their commanding officer, Mr. Eduardo Jorge Roses Flores, born in 1960, is a Croatian citizen. | Командир этой бригады г-н Эдуардо Хорхе Росес Флорес, 1960 г.р., является хорватским гражданином. |
| Jorge Bustamante Inostroza, arrested by carabineros on 13 February 1995 in Santiago. | Хорхе Бустаманте Иностроса был задержан карабинерами в Сантьяго 13 февраля 1995 года. |
| Mr. Jorge A. Bustamante (Mexico) continued to act as Chairman-Rapporteur. | Г-н Хорхе А. Бустаманте (Мексика) продолжал выполнять функции Председателя-докладчика. |
| It was carried out by the University of Bogota's Faculty of International Relations, Jorge Tadao Lozano, and the Colombian Red Cross. | Оно было проведено факультетом международных отношений университета Боготы им. Хорхе Тадао Лосано и колумбийским Красным Крестом. |
| First, we would like to join our colleagues in paying a tribute to Ambassador Jorge Navarrete. | Во-первых, мы хотели бы присоединиться к нашим коллегам и воздать должное послу Хорхе Наваретте. |
| In large population centres there is a relatively adequate infrastructure, such as that existing at Lima's Jorge Chávez International Airport. | В основных населенных пунктах создана довольно эффективная структура, как, например, в международном аэропорту Хорхе Чавеса в Лиме. |
| On 26 October, Jorge Voto-Bernales (Peru) was elected by the Security Council as Chairman of the Committee for the remainder of 2006. | 26 октября Совет Безопасности избрал Председателем Комитета на оставшийся период 2006 года Хорхе Вото-Берналеса (Перу). |
| In 2008 and 2009, the Committee was chaired by Jorge Urbina (Coast Rica). | В 2008 и 2009 годах Председателем Комитета являлся Хорхе Урбина (Коста-Рика). |
| It has said that the words of Ambassador Jorge Bolanos, chief of the Cuban Interests Section in Washington, are unacceptable. | Они сказали, что слова руководителя Секции интересов Кубы в Вашингтоне посла Хорхе Боланоса неприемлемы. |
| The following panellists of the second panel made statements: Anders B. Johnsson, Jorge Freyre and Trond Waage. | С заявлениями выступили следующие члены второй группы: Андерс Б. Джонсон, Хорхе Фрейре и Тронд Вааге. |
| Jorge, that's Fabio on the horse. | Братья Очоа: Хорхе, а верхом - Фабио. |
| Valentino Rossi, against his 21-year-old Spanish teammate, Jorge Lorenzo. | Валентино Росси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо. |
| And for the first time this year, Jorge Lorenzo fails to get on the podium. | А Хорхе Лоренцо также впервые в этом году не поднимается на пьедестал почета. |
| Officially, Jorge Lorenzo needs another 19 points to put the title beyond Dani Pedrosa's reach. | Официально Хорхе Лоренцо нужно еще 19 очков, чтобы лишить Дани Педросу шанса на титул. |
| Jorge Lorenzo must wait another week before he can get his hands on Rossi's crown. | Хорхе Лоренцо придется ждать еще неделю, прежде чем он сможет отобрать корону у Росси. |
| Jorge Lorenzo will be crowned the 2010 World Champion. | Хорхе Лоренцо будут короновать как чемпиона мира 2010 года. |
| Deputy chief Johnson, this is Jorge and Oscar Garcia. | Заместитель шефа полиции Джонсон, это Хорхе и Оскар Гарсия. |