Colonel, Jorge Del Pino has reappeared. |
Полковник, Хорхе Дель Пино вернулся. |
Thank you so much, Jorge, darling. |
Большое тебе спасибо, Хорхе, дорогой. |
Jorge, I should hire this guy for the magic act. |
Хорхе, мне стоит нанять этого парня для своего фокуса. |
And please, Jorge, leave things be today. |
Пожалуйста, Хорхе, пусть сегодня все будет нормально. |
Greg, Jorge's not your son. |
Грег, Хорхе не твой сын. |
Jorge seems to think you guys are our ticket to the safe haven. |
Хорхе считает, что вы - наш пропуск в убежище. |
Jorge says there's settlements all over these tunnels. |
Хорхе говорит, что в туннелях повсюду поселения. |
Just thought Jorge was smarter than that. |
Я думала, что Хорхе умнее. |
Their commanding officer, Mr. Eduardo Jorge Roses Flores, born in 1960, is a Croatian citizen. |
Командир этой бригады г-н Эдуардо Хорхе Росес Флорес, 1960 г.р., является хорватским гражданином. |
Jorge Bustamante Inostroza, arrested by carabineros on 13 February 1995 in Santiago. |
Хорхе Бустаманте Иностроса был задержан карабинерами в Сантьяго 13 февраля 1995 года. |
Mr. Jorge A. Bustamante (Mexico) continued to act as Chairman-Rapporteur. |
Г-н Хорхе А. Бустаманте (Мексика) продолжал выполнять функции Председателя-докладчика. |
It was carried out by the University of Bogota's Faculty of International Relations, Jorge Tadao Lozano, and the Colombian Red Cross. |
Оно было проведено факультетом международных отношений университета Боготы им. Хорхе Тадао Лосано и колумбийским Красным Крестом. |
First, we would like to join our colleagues in paying a tribute to Ambassador Jorge Navarrete. |
Во-первых, мы хотели бы присоединиться к нашим коллегам и воздать должное послу Хорхе Наваретте. |
In large population centres there is a relatively adequate infrastructure, such as that existing at Lima's Jorge Chávez International Airport. |
В основных населенных пунктах создана довольно эффективная структура, как, например, в международном аэропорту Хорхе Чавеса в Лиме. |
On 26 October, Jorge Voto-Bernales (Peru) was elected by the Security Council as Chairman of the Committee for the remainder of 2006. |
26 октября Совет Безопасности избрал Председателем Комитета на оставшийся период 2006 года Хорхе Вото-Берналеса (Перу). |
In 2008 and 2009, the Committee was chaired by Jorge Urbina (Coast Rica). |
В 2008 и 2009 годах Председателем Комитета являлся Хорхе Урбина (Коста-Рика). |
It has said that the words of Ambassador Jorge Bolanos, chief of the Cuban Interests Section in Washington, are unacceptable. |
Они сказали, что слова руководителя Секции интересов Кубы в Вашингтоне посла Хорхе Боланоса неприемлемы. |
The following panellists of the second panel made statements: Anders B. Johnsson, Jorge Freyre and Trond Waage. |
С заявлениями выступили следующие члены второй группы: Андерс Б. Джонсон, Хорхе Фрейре и Тронд Вааге. |
Jorge, that's Fabio on the horse. |
Братья Очоа: Хорхе, а верхом - Фабио. |
Valentino Rossi, against his 21-year-old Spanish teammate, Jorge Lorenzo. |
Валентино Росси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо. |
And for the first time this year, Jorge Lorenzo fails to get on the podium. |
А Хорхе Лоренцо также впервые в этом году не поднимается на пьедестал почета. |
Officially, Jorge Lorenzo needs another 19 points to put the title beyond Dani Pedrosa's reach. |
Официально Хорхе Лоренцо нужно еще 19 очков, чтобы лишить Дани Педросу шанса на титул. |
Jorge Lorenzo must wait another week before he can get his hands on Rossi's crown. |
Хорхе Лоренцо придется ждать еще неделю, прежде чем он сможет отобрать корону у Росси. |
Jorge Lorenzo will be crowned the 2010 World Champion. |
Хорхе Лоренцо будут короновать как чемпиона мира 2010 года. |
Deputy chief Johnson, this is Jorge and Oscar Garcia. |
Заместитель шефа полиции Джонсон, это Хорхе и Оскар Гарсия. |