| Jorge came to me; the problem is Stephania. | Жорж сказал: у нас проблемы со Штефанией. |
| This is Luis, Jorge and Umberto. | Это Луис, Жорж и Умберто. |
| I mean, Jorge, the lock guy, he lets me park for free. | В смысле, Жорж, парень на входе разрешает мне парковаться бесплатно. |
| And Jorge, his best friend. | И Жорж, его лучший друг. |
| Jorge Malleux, consultant (Amazon Cooperation Treaty Organization), Peru | Жорж Мале, консультант (Организации Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки), Перу |
| Jorge, what are you talking about? | Жорж, скажи, что это значит? |
| Jorge, are you in there? | Жорж, ты здесь? |
| You're lying, Jorge. | Ты лжешь, Жорж! |
| Jorge wants to kill Stephania? | Жорж хочет убить Штефанию? |
| They have gone, Jorge. | Они ушли, Жорж. |
| Another very prominent senior UNITA official is Jorge Marques Kakumba, who is well situated in social circles in Abidjan. | Другим весьма видным старшим должностным лицом УНИТА является Жорж Маркиш Какумба, имеющий довольно широкие связи в общественных кругах Абиджана. |
| He also stated that a former Deputy Navy Chief of Staff, Major Jorge Sambu, had been arrested on suspicion of having participated in the attack. | Он также заявил о том, что бывший заместитель Начальника штаба военно-морских сил майор Жорж Самбу был арестован по подозрению в участии в нападении. |
| In addition, Jorge Sanguende, the UNITA "representative" in France, also keeps a low profile, as does the Center for Political and Economic Studies for Development in Angola, the front organization created after the closure of the UNITA representation. | Старается не привлекать к себе внимания и Жорж Сангенди, «представитель» УНИТА во Франции, равно как и Центр политических и экономических исследований проблем развития Анголы, являющийся подставной организацией, созданной после закрытия представительства УНИТА. |
| Mr. Jorge Bittar, Housing Secretary of Rio de Janeiro, said that 20 per cent of that city's population lived in informal settlements in poor and insanitary housing, and that there was a 350,000-unit housing deficit in the city. | Г-н Жорж Биттар, министр жилищного строительства города Рио-де-Жанейро, заявил, что 20 процентов населения этого города живет в неформальных поселениях в плохих антисанитарных условиях и в целом в городе не хватает 350 тысяч жилищных единиц. |
| Jorge, he smoked like a chimney. | А Жорж дымил, как паравоз. |
| Jorge, he would say, what about Jorge? | Жорж, спросил он меня, как быть с Жоржем? |