Just assume that Jorge knew about Felipe. |
Просто предположите, что Хорхе узнал про Фелипе. |
Just like that, Jorge, because you order it. |
Вот так просто, Хорхе, потому что ты так приказал. |
(Jorge) We have worked out family problems before. |
(Хорхе) Мы решали семейные проблемы и раньше. |
This Jorge Mendoza and his clan. |
Это Хорхе Мендоза и его клан. |
His name was Jorge Odon, and he thought, what would be really good... |
Его имя Хорхе Одон. И он подумал, что это было бы очень хорошо... |
SPAIN, 2008 Morn, Jorge finally found the answer. |
Мама, Хорхе уже несколько месяцев почти не спит, пытаясь найти решение. |
Jorge says the crisis won't reach here. |
Хорхе говорит, что до нас кризис не доберётся. |
But I have to talk to Jorge. |
Но мне нужно поговорить с Хорхе. |
That I'll never see Jorge the retard again. |
Что я больше никогда не увижу этого слабоумного Хорхе. |
They're crazy about Jorge, like everyone who knows him. |
Они так привязались к Хорхе, как и все, кто его знают. |
Jorge, promise me this is the last time you'll do something like this. |
Хорхе. Да. Обещай мне, что ты делаешь нечто подобное в последний раз. |
Jorge, please, don't say that. |
Хорхе, пожалуйста, не говори так... |
Jorge, I'll do anything I can to help you, I swear. |
Хорхе, правда, я сделаю всё возможное, чтобы тебе стало лучше, клянусь. |
It's very interesting, Jorge. |
Твоё резюме очень интересное, Хорхе. |
Jorge doesn't want the divorce. |
Но если Хорхе не хочет разводиться. |
Jorge was very clumsy, but... he loves our daughter very much. |
Хорхе, конечно, накосячил, но... он её очень любит. Очень, Патрисия. |
And Nuria wants to divorce Jorge so she can marry an awesome guy. |
А Нурия хочет развестись с Хорхе, потому что собирается замуж за парня... охрененного парня. |
Jorge, if you gorge yourself you'll get an ulcer. |
Хорхе, не ешь, если ты уже сыт, а то язва будет. |
I'm glad you brought it, Jorge. |
Прекрасно, что ты принёс резюме, Хорхе. |
Jorge had huge hopes for you. |
Хорхе строил много иллюзий насчёт тебя. |
I wanted to keep it a mystery, but... Jorge revealed it. |
Я хотел оставить это в тайне, но Хорхе меня раскусил. |
Jorge, this may upset you, but I hope you take it well. |
Хорхе, не знаю, как ты воспримешь это. Надеюсь, что хорошо или хотя бы поймёшь меня. |
The time we were together, Roberta and Jorge... it was a magical time. |
Когда-то мы были вместе, Роберта и Хорхе... Это было волшебное время. |
Jorge, I only meant you... |
Хорхе, я только хотел сказать... |
The one between Jorge "El Oso" Zamacona and his brother, Hector. |
А которое между Хорхе "Эль Осо" Замакона и его братом, Гектором. |