To the last lap for Jorge Lorenzo. |
Последний круг для Хорхе Лоренцо. |
And what if he doesn't, Jorge? |
А если нет, Хорхе? |
(Signed) Jorge Montano |
(Подпись) Хорхе Монтаньо |
H.E. Jorge Eduardo Chen Charpentier |
Его Превосходительство Хорхе Эдуардо Шен |
Greg, this is Jorge Villalobos. |
Грег, это Хорхе Виллалобос. |
Search your feelings, Jorge. |
Загляни в свои чувства, Хорхе. |
It was a pleasure, Jorge. |
Рад был пообщаться, Хорхе. |
We better wait, Jorge. |
Лучше подождём, Хорхе. |
Jorge, sometime, somewhere... |
Хорхе, когда-нибудь, где-нибудь... |
Jorge is a great listener. |
Хорхе отлично умеет слушать, |
Jorge Orozco. AKA George King. |
Хорхе Ороско ака Джордж Кинг. |
Judge Jorge Rimondi Ordered Brukman eviction |
Судья Хорхе Римонди выдал ордер о выселении Брукман |
Because I knew Jorge. |
Потому что я знал Хорхе. |
Jorge, meet my mom. |
Хорхе, познакомься с моей мамой. |
What a beautiful animal, Jorge. |
Какое прекрасное животное, Хорхе. |
Jorge Diaz, Brooklyn. |
Хорхе Диас, Бруклин. |
Mr. Jorge Ferrer (Cuba) |
г-н Хорхе Феррер (Куба) |
Dr. Jorge Durand Advisory Services |
Д-р Хорхе Дуранд, консультационные услуги |
(Signed) Jorge Briz Abularach |
(Подпись) Хорхе Брис Абуларач |
Mr. Jorge Taiana (Argentina) |
г-н Хорхе Тайана (Аргентина) |
Jorge Reinaldo A. Vanossi |
Хорхе Рейнальдо А. Ванноси |
Chairperson: H.E. Mr. Jorge Argüello |
Председатель Его Превосходительство Г-н Хорхе Аргуэльо |
Jorge Ballestero (Costa Rica) |
Хорхе Бальестеро (Коста-Рика) |
(Signed) Jorge Skinner-Klee |
(Подпись) Хорхе Скиннер Кле |
Mr. Jorge E. Taianac |
Г-н Хорхе Э. Тайанас |