| To the last lap for Jorge Lorenzo. | Последний круг для Хорхе Лоренцо. |
| And what if he doesn't, Jorge? | А если нет, Хорхе? |
| (Signed) Jorge Montano | (Подпись) Хорхе Монтаньо |
| H.E. Jorge Eduardo Chen Charpentier | Его Превосходительство Хорхе Эдуардо Шен |
| Greg, this is Jorge Villalobos. | Грег, это Хорхе Виллалобос. |
| Search your feelings, Jorge. | Загляни в свои чувства, Хорхе. |
| It was a pleasure, Jorge. | Рад был пообщаться, Хорхе. |
| We better wait, Jorge. | Лучше подождём, Хорхе. |
| Jorge, sometime, somewhere... | Хорхе, когда-нибудь, где-нибудь... |
| Jorge is a great listener. | Хорхе отлично умеет слушать, |
| Jorge Orozco. AKA George King. | Хорхе Ороско ака Джордж Кинг. |
| Judge Jorge Rimondi Ordered Brukman eviction | Судья Хорхе Римонди выдал ордер о выселении Брукман |
| Because I knew Jorge. | Потому что я знал Хорхе. |
| Jorge, meet my mom. | Хорхе, познакомься с моей мамой. |
| What a beautiful animal, Jorge. | Какое прекрасное животное, Хорхе. |
| Jorge Diaz, Brooklyn. | Хорхе Диас, Бруклин. |
| Mr. Jorge Ferrer (Cuba) | г-н Хорхе Феррер (Куба) |
| Dr. Jorge Durand Advisory Services | Д-р Хорхе Дуранд, консультационные услуги |
| (Signed) Jorge Briz Abularach | (Подпись) Хорхе Брис Абуларач |
| Mr. Jorge Taiana (Argentina) | г-н Хорхе Тайана (Аргентина) |
| Jorge Reinaldo A. Vanossi | Хорхе Рейнальдо А. Ванноси |
| Chairperson: H.E. Mr. Jorge Argüello | Председатель Его Превосходительство Г-н Хорхе Аргуэльо |
| Jorge Ballestero (Costa Rica) | Хорхе Бальестеро (Коста-Рика) |
| (Signed) Jorge Skinner-Klee | (Подпись) Хорхе Скиннер Кле |
| Mr. Jorge E. Taianac | Г-н Хорхе Э. Тайанас |