| Jorge Ballestero (Costa Rica) | Хорхе Баллестеро (Коста-Рика) |
| Jorge's lawyered up. | Хорхе спрятался за адвокатами. |
| What's up, Jorge! | Как дела, Хорхе! |
| Jorge went to New York. | Хорхе уехал в Нью-Йорк. |
| Jorge say anything about me? | Хорхе говорил про меня что-нибудь? |
| No, jaunty lube Jorge. | Нет, красиво смазанный Хорхе. |
| Jorge dropped off lunch for you. | Хорхе привез обед для тебя. |
| (Signed): Jorge Voto-Bernales | (подпись): Хорхе Вото-Берналес |
| Jorge here, from the Cinemateca. | Это Хорхе, из Синематеки. |
| Jorge, help me. | Хорхе, помоги мне. |
| Let me go, Jorge! | Отпусти меня, Хорхе! |
| Leave me alone, Jorge. | Оставьте меня в покое, Хорхе. |
| Two weeks of torture, Jorge. | Две недели пыток, Хорхе. |
| Forgive me, Jorge. | Прости меня, Хорхе. |
| Jorge's in "medicine"? | Хорхе занимается "медициной"? |
| Jorge, what are you doing? | Хорхе, что ты делаешь? |
| Jorge, we'd better wait. | Хорхе, лучше мы подождём. |
| Why what, Jorge? | Что для чего, Хорхе? |
| What happened to Jorge? | Что произошло с Хорхе? |
| You don't know Jorge. | Ты не знаешь Хорхе. |
| But one thing, Jorge. | Отправляй, только знаешь что, Хорхе. |
| Here to see Jorge? | Ты пришла увидеться с Хорхе? |
| Jorge, how are you? | Хорхе, как дела, как ты? |
| No buts, Jorge. | Никаких но, Хорхе. |
| Like this one from Jorge: | Вот, например, от Хорхе: |