| Jorge Negrete was the leader of the actor's union. | Хорхе Негрете был лидером актерского профсоюза. |
| Jorge, we're living the high life here. | Хорхе, здесь мы живём в достатке. |
| She's the girlfriend of your patient, Jorge Melendez. | Она девушка вашего пациента, Хорхе Мелендеза. |
| Excuse me. Jorge told me to come. | Хорхе сказал, чтобы я пришла. |
| Jorge, it's time to leave all this. | Хорхе, пора покончить с этим. |
| If Jorge made it out, that's where he'll be taking your friends. | Если Хорхе выбрался, туда он и поведёт твоих друзей. |
| One of them was identified as Sergeant Jorge Abad Gallo, of the Ecuadorian army. | Один из них был опознан как сержант эквадорской армии Хорхе Абад Гальо. |
| Your uncle Jorge and I will be coming around more often. | Дядя Хорхе и я станем заходить почаще. |
| In addition, the Government informed the Group of the appointment of Mr. Jorge Santistevan as Ombudsman. | Кроме того, правительство информировало Группу о назначении омбудсменом господина Хорхе Сантистевана. |
| The President, Mr. Jorge Toa Miranda, is also a Vice-President of CORPECUADOR. | Президент г-н Хорхе Тоа Миранда также является заместителем президента КОРПЭКУАДОР. |
| Jorge Leon Cruz (Cuba) was appointed Rapporteur of the seminar. | Докладчиком семинара был назначен Хорхе Леон Крус (Куба). |
| The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina, Jorge Taiana. | Заседание проходило под председательством аргентинского министра иностранных дел, внешней торговли и вероисповедания Хорхе Тайяна. |
| We listened carefully to the introductory statement by the President of the Security Council, Mr. Jorge Urbina of Costa Rica. | Мы внимательно выслушали вступительное заявление Председателя Совета Безопасности г-на Хорхе Урбины, Коста-Рика. |
| Nikola so loves Jorge's "A new refutation of time". | Никола так любил "Новое опровержение времени" Хорхе. |
| Look, you will always be Jorge's father. | Слушай, ты всегда будешь отцом Хорхе. |
| Jorge's got those eyes, but Campbell's got that smile. | У Хорхе невероятные глаза, а у Кэмпбелла улыбка. |
| Glad you could make it, Jorge. | Я рад, что ты пришел, Хорхе. |
| And if Jorge really is your son, then we will make it work. | И если Хорхе и вправду твой сын, мы справимся. |
| Maria Moulineaux, Jorge Valdez, Okot Ba. | Мария Мулино, Хорхе Вальдес, Окот Ба. |
| The bag Felipe and Jorge were going back to get. | Сумка, за которой Фелипе и Хорхе вернулись. |
| Don't you dare touch Jorge. | И пальцем не смей тронуть Хорхе. |
| And we have every intention of rectifying that, Jorge. | У нас есть план, как это всё исправить, Хорхе. |
| I have corroboration - how they bribed and extorted to get their share of the San Jorge oil fields. | У меня есть подтверждение того, как они подкупали и вымогали, чтобы заполучить свой пай на нефтяных запасах Сан Хорхе. |
| Yes, but you and Jorge stood out. | Да, но вы с Хорхе выделялись. |
| And Jorge was very angry with his ex-wife. | Хорхе был очень зол на свою бывшую жену. |