| Well, you didn't exactly get the job "done," did you? | Но ты ведь не выполнил задание, верно? |
| Job one... calm everybody down. | Задание первое... заставить их успокоиться. |
| Job one, find the "PWPPlP" leaker and kill them. | Задание первое. Найти, кто слил «Пэп-хвэп», и убей его. |
| At least one job failed. | Как минимум одно задание не было выполнено. |
| What kind of job? | А взамен вы вполните одно задание. |
| He assigned me a new job. | Он мне поручил новое задание. |
| It's a five-man job. | Это задание на пятерых. |
| It's just one job. | Это всего лишь одно задание. |
| You had a job to do. | У тебя было задание. |
| The first job is easy. | Первое задание - простое. |
| I gave you a job to do. | Я дал вам задание. |
| I give people one job! | Я дала тебе одно задание! |
| What is your job? | Какое у тебя задание? |
| You had one job! | У тебя было одно задание! |
| All right, new job. | Ладно, новое задание. |
| When the job's done. | Когда задание будет выполнено. |
| That's the hardest job. | Это самое сложное задание. |
| It was my job. | Это было мое задание. |
| Look, I get that you're good at your job, but I am surprised that Langley sent you | Я понимаю, что вы хорошо делаете свою работу, но я удивлён, что вас отправили на задание. |
| My system is to make the ladies think that there is a system so they don't hate us for not getting the job, they're mad at themselves for not having what it takes. | Моя система - заставить дамочек думать, что система работает, и не дать им повода ненавидеть нас за отсутствие этой работы, а самих себя за то, что неспособны выполнить задание. |
| My job is not leaving anybody hind! | Мое задание никого не оставлять. |
| It's not the job. | Меня беспокоит не задание. |
| You sent me to do a job. | Вы отправили меня на задание. |
| Got a job for you. | Для тебя есть задание. |
| Gibbs has a job to do. | У Гиббса есть задание. |