| You've got a job lo do. | У тебя есть задание. |
| Just until the job's done. | Пока не выполним задание. |
| Print next job over the current one | Печатать следующее задание поверх текущего |
| To speak the last queued text job | Чтобы добавленное задание было выполнено |
| Remove the selected job from the list | Удалить выбранное задание из очереди |
| The print job was deleted. | Задание печати было удалено. |
| So your job was to execute me. | Значит ваше задание казнить меня. |
| You have your own job to do. | У тебя своё задание. |
| This is my last job. | Это мое последнее задание. |
| We have a job to finish here. | Мы должны завершить это задание. |
| He's on a job. | Я послал его на задание. |
| This is my first important job. | Это мое первое серьезное задание. |
| I Have for you the job. | У меня для вас задание. |
| You had one job to do. | У тебя было задание. |
| Recruitment for a single job. | Вербовка на одно задание. |
| I should be out on the job. | Мне надо идти на задание. |
| You've got a job to do. | У тебя есть задание. |
| My job is to end up in a ditch. | Мое задание закончится в канаве. |
| I'm leaving town for a job... | Уезжаю из города на задание... |
| It was a simple job to shoot it. | Это было не сложное задание. |
| What's her job? | Какое у нее сейчас задание? |
| Then one day the job wrapped up. | А потом задание закончилось. |
| This missile job was too easy. | Это задание было слишком лёгким. |
| Rascal. Just finish your job! | своё задание нужно успешно завершить. |
| The National Council have given me a job to do. | Национальный совет поручил мне задание. |