| I sent him on a job the day before he was meant to come back with the cash. | Накануне я отправил его на задание, он должен был вернуться с наличными. |
| You're not making my job any easier. | Ты мне моё задание не облегчаешь. |
| And that was my only job. | И это было мое единственное задание. |
| That's why he gave me this job. | Поэтому он дал мне это задание. |
| And my present job is to find out just who in the government would collaborate with Germany, if she wages war. | Мое настоящее задание - разузнать, кто из Правительства будет сотрудничать с Германией, если она развяжет войну. |
| You might want to give us a job that requires a little less technical proficiency. | Лучше бы вы дали нам задание, которое требует меньше технического мастерства. |
| Look, I got along before this job. | Уит, это у меня не первое задание. |
| [Walt] I got a job for you. | У меня есть для тебя задание. |
| She's done a proper job on him. | Она сделала правильный задание на него. |
| When this job's over, you've a spot at the academy. | Когда закончишь это задание тебя ждут в академии. |
| May I remind you that his only real job is to be shot in the head. | Позвольте напомнить, что его единственное задание - поймать пулю в голову. |
| I'm giving everybody a job and I expect you to do it. | Я дам каждому задание и хочу, чтобы его выполнили все. |
| This is the job you signed up for. | Это же задание, на которое ты подписалась. |
| When I want a job, I do my homework. | Когда мне нужна работа, я делаю своё домашнее задание. |
| Job IDs begin with the % character; %n identifies job n, while % identifies the current job. | ID задания начинаются с символов %; %n определяет задание с именем n, тогда как как % определяет текущее. |
| If this job goes well, I'll return your bank account, and send your sister to high school. | Если выполнишь задание, я верну тебе все деньги, и отправлю твою сестру учиться в колледж. |
| Just let me know how you want the job to be done. | Только скажи как мне выполнить твоё задание. |
| That's it, one job! | Вот и всё, только одно задание. |
| And I knew I hadn't done the job I set out to do. | € знал, что € не сделал задание я и хотел сделать. |
| Shepherd gave me one job to do... just keep this dude from drinking water. | Что вы собираетесь делать? - Шепард дал мне одно задание, всего одно. |
| As you say, Ambassador, this is way above my pay scale, but I've been tasked with this job and I fully intend to do it. | Как вы говорите, посол, это выходит за рамки моих полномочий, но у меня есть задание и я намерен его выполнить. |
| So Warren got the numbers, made sure the contraband made it through the port undetected but showed up late for his final job. | Уоррен получил номера, убедился, что контейнеры прошли через порт незамеченными, но опоздал на последнее задание. |
| To print with the LPD system, you use the command lpr(1), which submits a job for printing. | Для печати с помощью системы LPD используется команда lpr(1), которая посылает задание на печать. |
| The BA's job is more to ensure that if a project is not completed on time then at least the highest priority requirements are met. | Задание бизнес-аналитика состоит больше в том, чтобы гарантировать, что, если проект не закончен вовремя, тогда, по крайней мере, самые приоритетные требования выполнены. |
| Do you want to execute or queue this job in the outbox? | Выполнить задание сейчас или поместить в очередь? |