Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Job - Задание"

Примеры: Job - Задание
I sent him on a job the day before he was meant to come back with the cash. Накануне я отправил его на задание, он должен был вернуться с наличными.
You're not making my job any easier. Ты мне моё задание не облегчаешь.
And that was my only job. И это было мое единственное задание.
That's why he gave me this job. Поэтому он дал мне это задание.
And my present job is to find out just who in the government would collaborate with Germany, if she wages war. Мое настоящее задание - разузнать, кто из Правительства будет сотрудничать с Германией, если она развяжет войну.
You might want to give us a job that requires a little less technical proficiency. Лучше бы вы дали нам задание, которое требует меньше технического мастерства.
Look, I got along before this job. Уит, это у меня не первое задание.
[Walt] I got a job for you. У меня есть для тебя задание.
She's done a proper job on him. Она сделала правильный задание на него.
When this job's over, you've a spot at the academy. Когда закончишь это задание тебя ждут в академии.
May I remind you that his only real job is to be shot in the head. Позвольте напомнить, что его единственное задание - поймать пулю в голову.
I'm giving everybody a job and I expect you to do it. Я дам каждому задание и хочу, чтобы его выполнили все.
This is the job you signed up for. Это же задание, на которое ты подписалась.
When I want a job, I do my homework. Когда мне нужна работа, я делаю своё домашнее задание.
Job IDs begin with the % character; %n identifies job n, while % identifies the current job. ID задания начинаются с символов %; %n определяет задание с именем n, тогда как как % определяет текущее.
If this job goes well, I'll return your bank account, and send your sister to high school. Если выполнишь задание, я верну тебе все деньги, и отправлю твою сестру учиться в колледж.
Just let me know how you want the job to be done. Только скажи как мне выполнить твоё задание.
That's it, one job! Вот и всё, только одно задание.
And I knew I hadn't done the job I set out to do. € знал, что € не сделал задание я и хотел сделать.
Shepherd gave me one job to do... just keep this dude from drinking water. Что вы собираетесь делать? - Шепард дал мне одно задание, всего одно.
As you say, Ambassador, this is way above my pay scale, but I've been tasked with this job and I fully intend to do it. Как вы говорите, посол, это выходит за рамки моих полномочий, но у меня есть задание и я намерен его выполнить.
So Warren got the numbers, made sure the contraband made it through the port undetected but showed up late for his final job. Уоррен получил номера, убедился, что контейнеры прошли через порт незамеченными, но опоздал на последнее задание.
To print with the LPD system, you use the command lpr(1), which submits a job for printing. Для печати с помощью системы LPD используется команда lpr(1), которая посылает задание на печать.
The BA's job is more to ensure that if a project is not completed on time then at least the highest priority requirements are met. Задание бизнес-аналитика состоит больше в том, чтобы гарантировать, что, если проект не закончен вовремя, тогда, по крайней мере, самые приоритетные требования выполнены.
Do you want to execute or queue this job in the outbox? Выполнить задание сейчас или поместить в очередь?