Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландию

Примеры в контексте "Ireland - Ирландию"

Примеры: Ireland - Ирландию
Ramona wants me to marry her and take her to Ireland. Рамона хочет, чтоб я на ней женился и взял в Ирландию.
I'm going to Ireland to live by the sea. Поеду в Ирландию, буду жить у моря.
He had sent money and weapons to the IRA in Ireland to help them overthrow the British ruling class. Он высылал деньги и оружие ИРА в Ирландию, чтобы помочь им свергнуть британский правящий класс.
Get me on the first plane back to Ireland. Мне нужно первым же самолетом вернуться в Ирландию.
If I'm dead and they bury me here, my spirit'll soar straight back to Ireland. Если умру и меня похоронят здесь, мой дух воспарит отсюда прямиком в Ирландию.
Me to France, you to Ireland. Я во Францию, ты в Ирландию.
Any participants requiring visas must have the visa stamped in their passport before arriving in Ireland. Всем участникам, которым необходима виза, следует получить ее до прибытия в Ирландию.
The United States welcomes the five new members of the Conference on Disarmament - Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. Соединенные Штаты приветствуют пять новых членов Конференции по разоружению - Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор.
We warmly welcome Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia as full members of the Conference on Disarmament. Мы тепло приветствуем Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор в качестве полноправных членов Конференции по разоружению.
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. Первое касается перечня авторов, к которому следует добавить Францию, Грецию, Ирландию, Италию, Португалию и Швецию.
Since then, it has expanded very rapidly throughout Ireland. С этого времени она быстро росла, охватив всю Ирландию.
Asia has replaced the United Kingdom and Ireland as the main source of new immigrants over the past 10 years. За прошедшие десять лет Азия обогнала Соединенное Королевство и Ирландию в качестве основного источника притока новых иммигрантов.
It should also be noted that persons entering Ireland to seek asylum were not automatically sent to detention centres. Также необходимо отметить, что лица, въехавшие в Ирландию с целью просить убежища, не направляются в центры задержания.
The 1999 study tour will be held shortly before the session, in Ireland. В 1999 году ознакомительная поездка в Ирландию будет проведена незадолго до сессии Комитета.
Ireland has the greatest proportion of its active population employed in aquaculture, followed by Spain and Greece. Наибольшая доля экономически активного населения, занятого в аквакультуре, приходится на Ирландию, за которой следуют Испания и Греция.
The Irish Government recognizes the economic and cultural contribution made by those who have migrated to Ireland. Ирландское правительство признает экономический и культурный вклад, вносимый теми людьми, которые мигрировали в Ирландию.
Consequently, the illicit drugs trade has not bypassed Ireland. Поэтому незаконная торговля наркотиками не обошла стороной и Ирландию.
International controlled deliveries had been regularly conducted into, out of and through Ireland. Международные контролируемые поставки регулярно осуществляются в Ирландию, из нее и на ее территории.
Hungary congratulated Ireland on the unprecedented improvement concerning participation in higher education in recent decades. Венгрия поздравила Ирландию с беспрецедентным улучшением положения с охватом высшим образованием в последние десятилетия.
It is also another good indicator as to the number of new migrants entering Ireland. Он является также еще одним хорошим индикатором числа новых мигрантов, прибывших в Ирландию.
In general, people were happy with the decision to come to Ireland. В целом люди были рады, что они решили приехать в Ирландию.
This places Ireland 14th in a list of 45 groups. Это ставит Ирландию на 14 место в списке 45 стран.
The Special Rapporteur has conducted official visits to Ecuador, Zambia, Bangladesh, Viet Nam, Ireland, Timor-Leste and Paraguay. З. Специальный докладчик официально посетила Эквадор, Замбию, Бангладеш, Вьетнам, Ирландию, Тимор-Лешти и Парагвай.
The Special Rapporteur calls on Ireland to consider carefully her recommendations with regard to health, housing and education for the Traveller community. Специальный докладчик призывает Ирландию внимательно отнестись к ее рекомендациям, касающимся доступа общины тревеллеров к здравоохранению, жилью и образованию.
A new Gibraltar-based airline intends to offer weekly flights to the United Kingdom and Ireland from mid-2007 onwards. Новая авиакомпания, базирующаяся в Гибралтаре, намерена предлагать еженедельные рейсы в Соединенное Королевство и Ирландию начиная с середины 2007 года.