He also represented Republic of Ireland B against Scotland B in November 2006. |
Также играл за Ирландию Б против Шотландии Б в ноябре 2006 года. |
Still other locations for "Manaw" have been suggested, including Ireland, Galloway and Powys. |
Были предложены и другие места для «Манау», включая Ирландию, Галлоуэй и Поуис. |
At 18 he moved from Liverpool to live in Ireland. |
В 18 лет он переехал из Ливерпуля в Ирландию. |
At fourteen he accompanied his father on a visit to Ireland, and witnessed the effects of the potato famine. |
В четырнадцать лет, посетив вместе с отцом Ирландию, стал свидетелем последствий так называемого «Картофельного голода». |
After completing his schooling, Lee reported for duty with his regiment in Ireland. |
Завершив обучение, Ли прибыл на службу в свой полк в Ирландию. |
Prince John was promptly sent over to Ireland to take possession of his lands. |
Принц Иоанн Безземельный был поспешно отправлен отцом в Ирландию, чтобы завладеть его владениями. |
The Earl of Essex returned to Ireland in July 1576. |
Граф Эссекс вновь отправился в Ирландию в июле 1576 июля. |
In 1556 Mary Dudley went with her husband to Ireland, where they resided mostly at Athlone Castle. |
В 1556 году Мэри отправилась с мужем в Ирландию, где они проживали преимущественно в замке Атлон. |
I will go to Ireland this summer. |
Я хочу поехать в Ирландию этим летом. |
We both left Ireland to make our fortunes. |
Мы оба покинули Ирландию в поисках лучшей судьбы. |
Essex could not, unfortunately... remain in the Privy Council while he is in Ireland. |
Эссекс не сможет, к великому сожалению, оставаться в тайном совете после отбытия в Ирландию. |
He subsequently returned to Ireland in 1834 and became curator of the herbarium at Trinity College, Dublin. |
Культер вернулся в Ирландию в 1834 году и позднее стал хранителем гербария в дублинском Тринити-колледже. |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
To Cornwalum, Wales, Ireland... anywhere. |
В Корнуолум, Уэльс, Ирландию, куда угодно. |
Major Pakistani exports to Ireland included cotton fabrics, made-ups articles of textile material, carpets, rugs and surgical instruments. |
Экспорт Пакистана в Ирландию: хлопчатобумажные ткани, готовые изделия из текстильного материала, ковры и хирургические инструменты. |
Also includes Great Britain, Ireland and Iceland. |
Она включает в себя Великобританию, Ирландию и Мальту. |
In 1171 King Henry II arrived in England from France, on his way to Ireland. |
В 1171 году король Генрих, направляясь из Франции в Ирландию, прибыл в Англию. |
He then returned to Ireland after Leicester's relegation from the English Premiership in 2002. |
Затем в 2002 году после вылета «Лестера» из английской Премьер-лиги он вернулся в Ирландию. |
I'll call you when we pass Ireland. |
Я позову тебя, когда минуем Ирландию. |
He asked me to go to Ireland for Christmas. |
Он попросил поехать меня в Ирландию на Рождество. |
In 1968, Morgan represented Ireland in the World Amateur Snooker Championship, held in Australia. |
В 1968 Морган представлял Ирландию на чемпионате мира среди любителей в Австралии, и достиг полуфинала турнира. |
Bran and his company sail back to Ireland. |
Макколла и остатки его армии вернулись в Ирландию. |
I always wanted to take a month off, go to Ireland, read it in pubs. |
Всегда хотел взять отпуск на месяц, поехать в Ирландию, читать его в пабах. |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
He... he could've made for the coast, rented a boat, sailed back to Ireland. |
Он мог добраться до побережья, снять лодку, и уплыть обратно в Ирландию. |