| He also represented Republic of Ireland B against Scotland B in November 2006. | Также играл за Ирландию Б против Шотландии Б в ноябре 2006 года. |
| Still other locations for "Manaw" have been suggested, including Ireland, Galloway and Powys. | Были предложены и другие места для «Манау», включая Ирландию, Галлоуэй и Поуис. |
| At 18 he moved from Liverpool to live in Ireland. | В 18 лет он переехал из Ливерпуля в Ирландию. |
| At fourteen he accompanied his father on a visit to Ireland, and witnessed the effects of the potato famine. | В четырнадцать лет, посетив вместе с отцом Ирландию, стал свидетелем последствий так называемого «Картофельного голода». |
| After completing his schooling, Lee reported for duty with his regiment in Ireland. | Завершив обучение, Ли прибыл на службу в свой полк в Ирландию. |
| Prince John was promptly sent over to Ireland to take possession of his lands. | Принц Иоанн Безземельный был поспешно отправлен отцом в Ирландию, чтобы завладеть его владениями. |
| The Earl of Essex returned to Ireland in July 1576. | Граф Эссекс вновь отправился в Ирландию в июле 1576 июля. |
| In 1556 Mary Dudley went with her husband to Ireland, where they resided mostly at Athlone Castle. | В 1556 году Мэри отправилась с мужем в Ирландию, где они проживали преимущественно в замке Атлон. |
| I will go to Ireland this summer. | Я хочу поехать в Ирландию этим летом. |
| We both left Ireland to make our fortunes. | Мы оба покинули Ирландию в поисках лучшей судьбы. |
| Essex could not, unfortunately... remain in the Privy Council while he is in Ireland. | Эссекс не сможет, к великому сожалению, оставаться в тайном совете после отбытия в Ирландию. |
| He subsequently returned to Ireland in 1834 and became curator of the herbarium at Trinity College, Dublin. | Культер вернулся в Ирландию в 1834 году и позднее стал хранителем гербария в дублинском Тринити-колледже. |
| This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. | Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
| To Cornwalum, Wales, Ireland... anywhere. | В Корнуолум, Уэльс, Ирландию, куда угодно. |
| Major Pakistani exports to Ireland included cotton fabrics, made-ups articles of textile material, carpets, rugs and surgical instruments. | Экспорт Пакистана в Ирландию: хлопчатобумажные ткани, готовые изделия из текстильного материала, ковры и хирургические инструменты. |
| Also includes Great Britain, Ireland and Iceland. | Она включает в себя Великобританию, Ирландию и Мальту. |
| In 1171 King Henry II arrived in England from France, on his way to Ireland. | В 1171 году король Генрих, направляясь из Франции в Ирландию, прибыл в Англию. |
| He then returned to Ireland after Leicester's relegation from the English Premiership in 2002. | Затем в 2002 году после вылета «Лестера» из английской Премьер-лиги он вернулся в Ирландию. |
| I'll call you when we pass Ireland. | Я позову тебя, когда минуем Ирландию. |
| He asked me to go to Ireland for Christmas. | Он попросил поехать меня в Ирландию на Рождество. |
| In 1968, Morgan represented Ireland in the World Amateur Snooker Championship, held in Australia. | В 1968 Морган представлял Ирландию на чемпионате мира среди любителей в Австралии, и достиг полуфинала турнира. |
| Bran and his company sail back to Ireland. | Макколла и остатки его армии вернулись в Ирландию. |
| I always wanted to take a month off, go to Ireland, read it in pubs. | Всегда хотел взять отпуск на месяц, поехать в Ирландию, читать его в пабах. |
| This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. | Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. |
| He... he could've made for the coast, rented a boat, sailed back to Ireland. | Он мог добраться до побережья, снять лодку, и уплыть обратно в Ирландию. |