Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследованию

Примеры в контексте "Investigations - Расследованию"

Примеры: Investigations - Расследованию
As more and more information is kept in digital form, electronic evidence is relevant to both cybercrime investigations and traditional investigations. Поскольку информация в настоящее время все чаще хранится в цифровом виде, вопрос об электронных доказательствах имеет отношение к расследованию как киберпреступлений, так и обычных преступлений.
Special investigations not conducted; however, investigations were carried out for all individual human rights cases, including serious ones Специальные миссии по расследованию провести не удалось, однако проводилось расследование всех конкретных случаев нарушения прав человека, включая и случаи серьезных нарушений
As a dedicated unit within UNDP that conducts investigations into alleged misconduct of staff and loss of assets, the investigation section conducts investigations directly and supports other units that investigate straight-forward cases that do not require specialized training. В качестве подразделения ПРООН, специально предназначенного для проведения расследований предполагаемых случаев ненадлежащего поведения сотрудников и утраты имущества, секция по расследованию проводит самостоятельные расследования и оказывает поддержку другим подразделениям, которые расследуют простые случаи, расследование которых не требует специальной подготовки.
It took several more months before the Tribunal could become operational and the Human Rights Field Operation in Rwanda continued its genocide-related investigations until the Deputy Prosecutor's Office, with its own investigations unit, was established in Kigali. Прошло несколько месяцев, прежде чем трибунал смог приступить к работе и Полевая операция по правам человека в Руанде продолжала работу по расследованию актов геноцида до создания в Кигали Канцелярии заместителя Обвинителя с собственной следственной группой.
Forensic investigations conducted solely by potentially unreliable experts or institutions that may have a conflict of interest relating to the crime under investigation often do not provide closure to families of victims or society as a whole, resulting in requests for further investigations. Судебно-медицинские экспертизы, проводимые потенциально ненадежными экспертами или учреждениями, которые могут приводить к возникновению конфликта интересов в рамках работы по расследованию совершенных преступлений, зачастую не обеспечивают возможность для налаживания взаимодействия с семьями жертв и обществом в целом, в результате чего поступают просьбы относительно проведения дополнительных расследований.
The Vice-President has rejected attacks against non-governmental organizations. Special attention is being paid to investigations into these allegations. Вице-президент осудил нападения на неправительственные организации, расследованию которых уделяется особое внимание.
CAT and the HR Committee were concerned that the extradition of paramilitary leaders hampered investigations into their responsibility for gross human rights violations and hindered victims' access to justice. КПП и КПЧ обеспокоены тем, что выдача руководителей военизированных формирований препятствует расследованию их ответственности за грубые нарушения прав человека и затрудняет доступ потерпевших к правосудию.
And these guys got a tendency to obstruct police investigations. И эти парни имеют тенденцию препятствовать полицейскому расследованию
In a case involving severe injury, the police see the patient in the ward to record her statement and start investigations. В случае серьезных телесных повреждений полицейские опрашивают пациентку в палате, чтобы зарегистрировать ее заявление и приступить к расследованию.
The Prosecutor's Office began its investigations and the preparation of indictments; Канцелярия Обвинителя приступила к расследованию и подготовке обвинительных актов;
The Joint Inspection Unit should, without further delay, initiate the investigations it had deferred while awaiting the outcome of the Office's endeavours. Она предлагает Объединенной инспекционной группе без дальнейших проволочек приступить к расследованию, которое было отложено в ожидании выводов изучения этого вопроса Управлением.
Colombia commended in particular efforts to elucidate 275 cases of enforced disappearances noted by CNDH and urged continuing investigations and trials to provide justice and reparation for victims. Колумбия, в частности, высоко оценивает усилия по расследованию 275 случаев насильственных исчезновений, отмеченных в НППЧ, и призвала продолжить исследования и судебные преследования для осуществления правосудия и компенсации для жертв.
In all these cases, the mission conducted its own internal investigations and, upon the issuance of a military police report, established boards of inquiry. Во всех этих случаях миссия проводила свое собственное внутреннее расследование и после представления доклада военной полиции создавала комиссии по расследованию.
(b) To signal the direction of the Group's current research efforts without compromising ongoing investigations; Ь) обозначить направление текущей деятельности Группы по расследованию без ущерба для уже ведущихся расследований;
Estimate 2013: mentoring and advice on operations and case investigations provided by the Transnational Organized Crime Unit Расчетный показатель на 2013 год: оказание Группой по транснациональной организованной преступности наставнической и консультативной поддержки по вопросам проведения операций и расследованию дел
Moreover, many of the countries concerned adopted amnesty laws that not only ensured impunity for the perpetrators but, in effect, also impeded investigations by the justice systems. Кроме того, многие из соответствующих стран приняли законы об амнистии, которые не только обеспечивают безнаказанность преступников, но и фактически препятствуют расследованию фактов системами правосудия.
Those difficulties are compounded by the fact that mission preliminary investigations and boards of inquiry seem to some extent to be duplicative. Эти трудности усугубляются тем фактом, что организуемые миссией предварительные расследования и комиссии по расследованию представляются до некоторой степени дублирующими друг друга.
Some of the difficulties faced by troop-contributing countries in acting on what they perceived to be flawed preliminary investigations and board of inquiry reports were explained earlier in the present report. В предыдущих разделах настоящего доклада разъяснялись некоторые трудности, с которыми сталкивались страны, предоставляющие войска, в плане принятия мер в отношении того, что, по их мнению, представляли собой небезупречные предварительные расследования или доклады комиссии по расследованию.
Most funds and programmes depend on the services of OIOS for their complex investigations because they do not employ professional investigators or have a dedicated investigation unit. При расследовании сложных дел большинство фондов и программ обращаются за помощью к УСВН, поскольку они не располагают квалифицированными специалистами по расследованию или не имеют в своей структуре отдельного подразделения по расследованиям.
Investigation work continues apace, in the expectation that all investigations will be brought to the indictment stage by the end of 2004. Продолжаются усилия по расследованию, и ожидается, что все расследования приведут к подготовке обвинительных заключений к концу 2004 года.
At the third conference of investigators of international and bilateral institutions, OIOS proposed uniform standards for investigations and, when warranted, the establishment of joint international investigation teams. На третьей конференции следователей международных и двусторонних учреждений УСВН предложило принять единые стандарты проведения расследований и создавать, когда это оправданно, совместные международные группы по расследованию.
Action could be initiated in the field on the basis of accident reports, board of inquiry reports, Provost Marshal investigations or equivalent. Можно было бы также принимать меры на месте, основываясь на сообщениях о несчастном случае, докладах Комиссии по расследованию, расследовании начальника военной полиции или равноценных материалах.
The testimony of these various prisoners would, needless to say, have been very useful for the investigations of the international Commission of Inquiry in Burundi. Свидетельские показания этих заключенных, совершенно очевидно, могли бы оказаться весьма полезными для расследований, проводимых в Бурунди Международной комиссией по расследованию.
The following statistics relate to the details of the criminal proceedings resulting from the investigations conducted by the Disappearance Investigations Unit. Следующие статистические данные дают представление о количестве уголовных дел, возбужденных по итогам расследований, которые были проведены Отделом по расследованию случаев исчезновения.
The investigations carried out by the team from the Special Investigation Committee led to the identification of 33 people coming from Toror in a location called Akab, which was under the control of the Government of the Sudan during the July 1996 investigations. Расследования, проведенные группой Специального комитета по расследованию, позволили выявить ЗЗ человека из Торора в местности под названием Акаб, находившейся под контролем правительства Судана в период проведения расследований в июле 1996 года.