In addition to foreign direct investment, the emerging portfolio equity flows to developing countries is one of the interesting developments. |
Дополнительно к прямым иностранным инвестициям одним из вызывающих интерес изменений являются возникающие притоки портфельных инвестиций в развивающиеся страны. |
The fact that technical aspects have been combined with humanitarian aspects makes this definition interesting. |
Данное определение представляет интерес в связи с тем, что технические аспекты тут комбинируются с гуманитарными аспектами. |
'Cause even though you don't find my case interesting, you find my interest in it interesting. |
Даже если мое дело вас не интересует, вас интересует мой интерес к нему. |
Dec.,1995. Another interesting sector is that of Information processing. |
Значительный интерес представляет также сектор по обработке информации. |
Your social responsibility is very interesting. |
Также интерес вызывает наша ответственность перед обществом. |
The fifth topic proposed, the risks ensuing from the fragmentation of international law, was the most interesting. |
Пятая предложенная тема - риск фрагментации международного права - представляет наибольший интерес. |
The conclusions drawn on special regimes were particularly interesting. |
Особый интерес представляют выводы по вопросу о специальных режимах. |
They no longer had the informational character of State party reports, but had become more conceptual and thus more interesting. |
Они более не имеют информационного характера, как доклады государств-участников, а приобрели более концептуальный характер и вследствие этого вызывают больший интерес. |
The EU considers these developments to be the most interesting since 1990. |
ЕС считает эти события представляющими наибольший интерес в период с 1990 года. |
According to the observer for the International Service for Human Rights, the proposed study was interesting for NGOs. |
По мнению наблюдателя от Международной службы по правам человека, предлагаемое исследование представляло бы интерес для НПО. |
What is really interesting is that the Secretary-General's report already contains an exit strategy for the Mission. |
Реальный интерес представляет то, что в докладе Генерального секретаря уже предусмотрена стратегия выхода Миссии. |
Although the suggestion of the representative of Japan was interesting, she would prefer to consider it in greater depth. |
Несмотря на то, что предложение представителя Японии по этому вопросу представляет интерес, оратор предпочитает рассмотреть его более подробно. |
It is also interesting that drug epidemiology and prevention were cited as the two areas where most research was currently being conducted. |
Интерес представляет также тот факт, что эпидемиология наркотической зависимости и профилактика отмечались в качестве двух тематических областей, в которых в настоящее время чаще всего проводятся исследования. |
There are also interesting findings on the effects of acute and chronic muscle unloading in rats. |
Интерес представляют также данные о последствиях резкой и постепенной разгрузки мышц у крыс. |
The reference to revocation is interesting and suggests the need to consider the act as such. |
Ссылка на отзыв представляет интерес и указывает на необходимость рассмотреть этот акт как таковой. |
The Timber Section will prepare press releases on interesting EFSOS activities and reports. |
Секция лесоматериалов будет подготавливать пресс-релизы по представляющим интерес мероприятиям и докладам по линии ПИЛСЕ. |
Meanwhile, Eurostat would verify with their Environmental Statistics Division whether this information was interesting in the context of their work. |
Тем временем Евростат свяжется со своим Отделом по экологической статистике для выяснения того, представляет ли эта информация интерес для его работы. |
With regard to the potentials and challenges confronting Sierra Leone, the issues related to the mineral sector and youth unemployment were particularly interesting. |
Что касается потенциальных возможностей Сьерра-Леоне и проблем, стоящих перед страной, то особенный интерес вызывают вопросы, касающиеся природных ресурсов и безработицы среди молодежи. |
From an operational point of view, the recommendation of the Committee of Experts for the establishment of a monitoring mechanism is innovative and interesting. |
С оперативной точки зрения рекомендация комитета экспертов относительно создании механизма контроля имеет новаторский характер и представляет интерес. |
The number of claims are interesting as an indicator of patent value for various reasons. |
Количество притязаний в патентной формуле может представлять интерес в качестве показателя стоимости патента в силу различных причин. |
Its growing data sets and its infrastructure have become increasingly interesting for other organizations and projects. |
К ее постоянно расширяющимся базам данных и инфраструктуре все больший интерес проявляют другие организации и проекты. |
Another interesting trend is inter-organizational cooperation in the area of democracy. |
Другая представляющая интерес тенденция касается межорганизационного сотрудничества в области демократии. |
How the relevant indicators evolve is perhaps more interesting than their actual level. |
Возможно, больший интерес представляет не столько уровень показателей, сколько их эволюция. |
One interesting difference reported is the greater involvement of social services in substitution therapy than in detoxification. |
Судя по ответам, одно из представляющих интерес различий связано с более частым участием социальных служб в заместитель-ной терапии по сравнению с дезинтоксикацией. |
It can be divided into at least four interesting headings. |
Их можно подразделить по крайней мере на четыре представляющих интерес категории. |