Английский - русский
Перевод слова Interesting
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interesting - Интерес"

Примеры: Interesting - Интерес
And she was shy... and she was interesting. Она была застенчивой... и вызывала интерес.
Outside the palace, Most interesting was a row of little shops. За пределами дворца, Наибольший интерес представляет ряд небольших торговых заведений.
This new mode of language is interesting to study because it is an amalgam of both spoken and written languages. Новая модель языка представляет интерес для изучения, так как являет собой смесь устной и письменной речи.
But when we started practicing for the show, it became more interesting than the Gayageum. Но когда мы начали репетировать для выступления, мой интерес к каягыму снова подскочил.
Which is why this case is so interesting. Вот почему это дело представляет интерес.
I turn myself down occasionally just to keep it interesting. Я отказываю сам себе, чтобы поддерживать интерес.
It is particularly interesting to observe the differences among women themselves according to place of residence. Особый интерес вызывает то, что различия между самими женщинами зависят от места их проживания.
The exceptions, including some of the more experimental attempts, are interesting and highlight the direction that information dissemination may take. Представляют интерес исключения, в том числе некоторые попытки более экспериментального характера; они указывают на то направление, в котором может пойти распространение информации.
Particularly interesting are the cases of Namibia, the Sudan and the United Republic of Tanzania, countries that officially inaugurated policies to reduce population growth. Особый интерес представляет опыт Намибии, Объединенной Республики Танзании и Судана - стран, которые официально объявили о начале проведения политики, направленной на сокращение прироста населения.
The substitution of tungsten by such materials becomes less interesting as a result. В результате этого замещение вольфрама такими материалами представляет меньший интерес.
While those proposals were interesting, they raised concerns regarding the balance between the potential increases at the lower and higher grade levels. Хотя эти предложения и представляют интерес, они вызывают озабоченность в связи с соотношением возможных повышений ставок для нижних и верхних классов.
An interesting model for the needed diagnosis worldwide could be the Intergovernmental Panel on Climate Change. С точки зрения оценки глобального положения представляет интерес модель климатических изменений, разработанная межправительственной группой по изменению климата.
The projects and programmes carried out to implement the Law on Gender Equality are particularly interesting. Проекты и программы, осуществляемые с целью реализации Закона о гендерном равенстве, представляют особый интерес.
The main activities of BTS are quite interesting for Latvia. Основные направления деятельности БТС представляют для Латвии значительный интерес.
The proposal that the Commission on Human Rights should be able to refer matters to the Court was interesting. Представляет интерес предложение о том, чтобы Комиссия по правам человека могла передавать вопросы Суду.
The proposals for biodiversity indicators were interesting and the extent to which they can be calculated from existing data could be further explored. ЗЗ. Предложения, касающиеся показателей биологического разнообразия, представляют интерес, и может быть дополнительно изучена возможность их расчета на основе имеющихся данных.
It was generally agreed that the suggestion was a very interesting one that deserved in-depth consideration. По общему мнению, данное предложение представляет большой интерес и заслуживает тщательного изучения.
The option of joint implementation of commitments may offer an interesting investment potential in some countries. Вариант совместного осуществления обязательств может представлять интерес для некоторых стран в плане возможностей капиталовложений.
Domestic constitutional arrangements were interesting, but the substantive issue was whether the provisions of the Convention were being implemented or not. Информация о нормах национальной Конституции представляет интерес, однако основной вопрос состоит в том, выполняются ли положения Конвенции.
Here, the idea of an international body mandated with particular verification tasks is most interesting. В этой связи наибольший интерес представляет идея о международном органе, уполномоченном решать конкретные задачи в области контроля.
In that connection, the proposals in the working paper submitted by Cuba (A/52/33, para. 59) were interesting. В этой связи представляют интерес предложения, содержащиеся в рабочем документе, представленном Кубой (А/52/33, пункт 59).
State practice in that field was interesting. Представляет интерес практика государств в этой области.
That is especially interesting in the light of the Kosovo issue. Bosnia and Herzegovina keeps a close eye on the negotiations. Это представляет особый интерес в свете вопроса о Косово. Босния и Герцеговина внимательно следит за ходом этих переговоров.
This segment of the society could be very interesting for decision makers and potential investors. Этот сегмент общества может представлять особый интерес для лиц, принимающих решения, и потенциальных инвесторов.
The Council's work was particularly interesting because it was also taking forward a number of peace initiatives that were already under way. Работа Совета представляла особый интерес по той причине, что он занимался осуществлением ряда уже выдвинутых мирных инициатив.