Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекционная

Примеры в контексте "Inspection - Инспекционная"

Примеры: Inspection - Инспекционная
Ms. Bertrand (Joint Inspection Unit) expressed support for the three issues raised by the representative of Morocco. Г-жа Бертран (Объединенная инспекционная группа) подчеркивает важность трех проблем, выделенных представителем Марокко.
Inspection work began on 27 November 2002. Инспекционная деятельность началась 27 ноября 2002 года.
Inspection Unit evaluates the performance of the Department's overseas missions and audits Headquarters divisions and offices. Инспекционная группа, оценивает производительность зарубежных миссий министерства и проводит аудиты подразделений, штаб-квартир и офисов.
In the period since the signing of this agreement on co-operation the Inspection Service Office of the Police Corps has processed 196 cases. За период, прошедший с момента подписания данного соглашения о сотрудничестве, инспекционная служба полиции рассмотрела 196 дел.
Article 1749: When inspecting prisons and places of custody, the members of the Department of Public Prosecutions must comply with the following rules: The said inspection shall be conducted by the most senior member of the office of the Department of Public Prosecutions. Статья 1749: При инспектировании тюрем и мест содержания под стражей сотрудники государственной прокуратуры должны руководствоваться следующими правилами: Инспекционная проверка должна проводиться самым старшим сотрудником соответствующего подразделения государственной прокуратуры.
In such a case, if the inspection team and the inspected State Party are unable to agree on an alternative measure to replace the forbidden one, the inspection shall continue without that measure being used and the case shall be recorded in the inspection report.] В таком случае, если инспекционная группа и инспектируемое государство-участник не могут договориться об альтернативной мере вместо запрещенной меры, инспекция продолжается без использования этой меры и данный случай фиксируется в докладе об инспекции.]
The Inspection Unit also coordinates the relationship between UNHCR and the United Nations Joint Inspection Unit. Инспекционная секция координирует также взаимоотношения между УВКБ и Объединенной инспекционной группой Организации Объединенных Наций.
(b) Inspection reporting. The United Nations Inspection Team will conduct periodic inspections. Ь) отчетность по результатам инспекций: инспекционная группа Организации Объединенных Наций проводит периодические инспекционные проверки.
The Inspection Section of the IGO comprises a Chief of Section, four Senior Inspection Officers, a Junior Professional Officer and an Inspection Assistant. Инспекционная секция УГИ состоит из начальника секции, трех старших инспекторов, одного младшего сотрудника категории специалистов и одного помощника инспектора.
The Inspection Unit, previously comprising one Head of Unit, one Senior Inspection Officer and an Inspection Assistant, was strengthened by the creation of three additional posts of Senior Inspection Officer. Инспекционная секция, ранее состоявшая из руководителя, одного старшего инспектора и одного помощника инспектора, была укреплена путем введения трех дополнительных должностей старших инспекторов.
The Inspection Service Office documented crime committed by policemen in six cases where excessive power against citizens was used. Инспекционная служба документально подтвердила факт совершения преступления полицейскими в шести случаях, когда против граждан была использована чрезмерная сила.
Inspection activities in keeping with the agreement reached on 15 February proceeded without difficulty at all facilities except the radiochemical laboratory. Инспекционная работа в соответствии с договоренностью, достигнутой 15 февраля, проходила без трудностей на всех установках, за исключением радиохимической лаборатории.
Mr. ABRASZEWSKI (Joint Inspection Unit) drew attention to an error in footnote 3 to the draft resolution. Г-н АБРАШЕВСКИ (Объединенная инспекционная группа) привлекает внимание к ошибке, допущенной в сноске 3 к проекту резолюции.
Joint Inspection Unit (P.). Объединенная инспекционная группа (п. 124).
Inspection activities of control offices have not detected any offences committed on racial grounds to date. На настоящее время инспекционная деятельность контрольных подразделений не привела к выявлению каких-либо нарушений, совершенных на расовой почве.
In May 2005, a risk assessment mission to Sri Lanka was undertaken jointly by the Internal Audit Service and the Inspection Unit. В мае 2005 года Служба внутренней ревизии и Инспекционная секция провели совместную миссию в Шри-Ланке по оценке рисков.
Mr. Fox (Joint Inspection Unit) said that the comments of ACC were technically not yet overdue. Г-н ФОКС (Объединенная инспекционная группа) говорит, что технически срок представления комментариев АКК еще не истек.
Joint Inspection Unit [D.]. Объединенная инспекционная группа [п. 115].
The United Nations Police Firearms Inspection Team regularly inspects the Special Security Services and Liberian National Police armouries. Инспекционная группа по огнестрельному оружию полиции Организации Объединенных Наций регулярно инспектирует склады оружия специальных сил безопасности и либерийской национальной полиции.
The Bank reported that its Inspection Panel, established in 1993, contributes to the development of international law in three ways. Всемирный банк сообщил, что его инспекционная группа, учрежденная в 1993 году, способствует разработке международного законодательства с точки зрения трех факторов.
The Inspection Panel is a non-judicial body and limited to determining whether the Bank has followed its own operational policies and procedures. Инспекционная группа не является судебным органом, и ее функции сводятся к определению того, действовал ли Банк в рамках своей собственной оперативной политики и процедур.
Ms. Bertrand (Joint Inspection Unit) agreed that it would be natural for a Committee dealing with programme content to consider her report. Г-жа Бертран (Объединенная инспекционная группа) соглашается с тем, что будет вполне естественно, если Комитет, занимающийся анализом содержания программ, рассмотрит ее доклад.
He then asked whether the World Bank Inspection Panel had the jurisdiction to receive complaints on poverty and women, from institutions and NGOs. Затем он задал вопрос о том, компетентна ли инспекционная группа Всемирного банка получать от различных учреждений и НПО жалобы, касающиеся нищеты и женщин.
Inspection activities would include visual observation, radiation monitoring and non-destructive assay measurements, sampling and application and verification of seals. Инспекционная деятельность включала бы визуальное наблюдение, радиационный мониторинг и измерения методом неразрушающего анализа, отбор проб, а также применение и проверку печатей и пломб.
The Inspection Unit will monitor the use of non-staff personnel in the Field in order to ensure that such arrangements are in line with established policies. Инспекционная секция будет контролировать привлечение внештатных сотрудников на местах, с тем чтобы подобные соглашения соответствовали установленным принципам политики.