Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекционная

Примеры в контексте "Inspection - Инспекционная"

Примеры: Inspection - Инспекционная
However, the inspection activities are an integral whole. Однако инспекционная деятельность представляет собой единое целое.
In order to register and record the time-critical features of the testing the inspection team should be able to visit the site quickly. Для регистрации и фиксирования важных во временном отношении параметров испытания инспекционная группа должна быть в состоянии быстро посетить площадку.
The inspection team should strictly abide by the mandate approved by the Council and respect the sovereign rights of the inspected State party. Инспекционная группа должна строго придерживаться мандата, одобренного Советом, и уважать суверенные права инспектируемого государства-участника.
Upon completion of the inspection, the team reported to the Panel at a meeting in Geneva. По завершении миссии инспекционная группа отчиталась перед Группой уполномоченных на совещании в Женеве.
An inspection team, UNSCOM 182, visited 17 sites looking for possible connections between concealment activities and elements of the Special Republican Guard. Инспекционная группа ЮНСКОМ-182 посетила 17 объектов, стремясь установить возможные связи между деятельностью по утаиванию и элементами республиканской гвардии особого назначения.
In another parallel process, the newly established inspection function has gradually gained broad acceptance throughout the Office. Параллельно с этим вновь созданная инспекционная структура постепенно получила широкое признание во всем Управлении.
Once the inspection team arrives at the designated site, the inspectors surround the site from all directions. Как только инспекционная группа прибывает на объект, инспекторы окружают его со всех сторон.
In all, inspection team UNSCOM 143 visited 14 sites. Инспекционная группа ЮНСКОМ-143 посетила в общей сложности 14 объектов.
The inspection team did not detect any proscribed items or documents at the sites that were inspected. Инспекционная группа не обнаружила никаких запрещенных средств или документов на тех объектах, где была проведена инспекция.
According to the press, the Majlis inspection team referred to above visited two such institutions in Tehran province. В печати сообщалось, что инспекционная группа меджлиса, о которой упоминается выше, посетила два таких центра в провинции Тегеран.
These were preceded, in September 2002, by an inspection mission to Jordan, Syria, and Lebanon. Ранее, в сентябре 2002 года, инспекционная миссия посетила Иорданию, Сирию и Ливан.
The inspection function in UNHCR is thus broadly analogous to that of the inspectorates of some diplomatic services. Таким образом, инспекционная функция УВКБ в целом совпадает с деятельностью инспекционных органов дипломатической службы ряда государств.
The inspection team is also responsible for carrying out special authentication of services rendered by foreign suppliers. Инспекционная группа также отвечает за осуществление специального удостоверения услуг, оказываемых иностранными поставщиками.
The team interviewed these officers and the Commission's aerial inspection team took photographs of the sites. Группа опросила этих сотрудников, а воздушная инспекционная группа Комиссии провела фотографирование этих объектов.
The inspection system used in prisons is described in paragraphs 92 and 93 above. Практикуемая в тюрьмах инспекционная система описана в пунктах 103 и 104 выше.
Within the central prison administration, an inspection team of four persons regularly visited all prisons in Norway. В центральной пенитенциарной администрации имеется инспекционная группа в составе четырех членов, которая регулярно посещает все тюрьмы Норвегии.
The IAEA inspection team committed an unjustified traffic violation. Инспекционная группа МАГАТЭ совершила неоправданное нарушение правил дорожного движения.
In August 1991, the first biological inspection team of the Special Commission inspected Salman Pak. В августе 1991 года первая инспекционная группа Специальной комиссии по биологическому оружию проинспектировала Салман-Пак.
UNMOVIC inspection team II set out from the Canal Hotel at 8.35 a.m. Инспекционная группа II ЮНМОВИК отбыла из гостиницы «Канал» в 08 ч. 35 м.
As a consequence, the UNMIL inspection team cannot determine whether discrepancies have occurred since delivery. Вследствие этого Инспекционная группа МООНЛ не может проверить, изменилось ли описание оружия за период после его доставки.
Third, the UNMIL inspection team does not inspect the documentation related to the movements of these weapons and/or ammunitions. В-третьих, Инспекционная группа МООНЛ не занимается проверкой документации, касающейся перевозки этого оружия и/или боеприпасов.
The main objective of the course is to explain the inspection function and how it contributes to improving the management of UNHCR operations. Основная цель курса состоит в том, чтобы разъяснить, в чем состоит инспекционная функция и как она помогает улучшить управление операциями УВКБ.
The inspection team adopted a participatory approach in the preparation of this report, encouraging all constituencies to put forward their views in a series of questionnaires and interviews. При подготовке настоящего доклада инспекционная группа приняла на вооружение основанный на широком участии подход, поощряющий все заинтересованные стороны к изложению их мнений в ответах на ряд вопросников и в ходе бесед.
The inspection team verified the nuclear material inventory at Location C Nuclear Material Storage Facility at Tuwaitha in accordance with Agency standards. Инспекционная группа провела проверку инвентарных запасов ядерного материала, находящегося в хранилище ядерных материалов в местоположении С в Эт-Тувайсе, в соответствии со стандартами Агентства.
34 The Paris memorandum of understanding on port State control conducted a concentrated inspection campaign to verify compliance with ILO standards in the last quarter of 2004. 34 В последнем квартале 2004 года в рамках Парижского меморандума о взаимопонимании в отношении контроля государств порта была проведена целенаправленная инспекционная кампания по проверке соблюдения стандартов МОТ.