Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекционная

Примеры в контексте "Inspection - Инспекционная"

Примеры: Inspection - Инспекционная
The Unit also accepted an invitation to attend the ninth session of the Conference of the Parties of the United Nations Convention to Combat Desertification to introduce the pertinent Joint Inspection Unit report. Объединенная инспекционная группа (ОИГ) также приняла приглашение участвовать в работе девятой Конференции Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, и представить ее соответствующий доклад.
The Inspection Panel of the World Bank was also mentioned as a viable mechanism for individuals who believe that their rights have been infringed upon as a result of the implementation of World Bank-funded projects. Инспекционная группа Всемирного банка также упоминалась как действенный механизм рассмотрения жалоб лиц, которые считают свои права нарушенными в результате осуществления проектов, финансируемых Всемирным банком.
The lack of a solid mechanism for follow-up on Joint Inspection Unit reports and recommendations, with a systematic tracking of the status of implementation of recommendations, has been a long-standing concern of Member States as well as of the Unit itself. Государства-члены, а также Объединенная инспекционная группа уже давно испытывают озабоченность по поводу отсутствия четкого механизма контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Группы.
An inspection was carried out at the Sines customs outpost and action was taken in respect of mixed border posts located in national territory, but it was ultimately restricted to the mixed border post within the jurisdiction of the Aliens' and Border Department at Vilar Formoso. Наряду с этим проводилась инспекционная проверка подразделения налоговой полиции в городе Синиш, а также проверка пограничных постов смешанного состава на всей территории страны, которая затем была ограничена пограничным постом смешанного состава, относящегося к ведению Службы по делам иностранцев и охране границ в населенном пункте Вилар-Формосу.
The Firearm Inspection Team provided the Panel with a copy of its inspection report, which noted that the team visited the location of the Jordanian armoury on 21 August 2008 to conduct a baseline inventory of the weapons and accoutrements delivered on 18 August 2008. Инспекционная группа по огнестрельному оружию передала нашей Группе копию доклада инспекторов, в котором отмечается, что члены этой Группы посетили иорданский военный склад 21 августа 2008 года для инспектирования оружия и прочего снаряжения, которое было доставлено 18 августа 2008 года.
Over time, new offices proliferated: an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity. Со временем, появились новые департаменты: Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности.
Mr. KUYAMA (Joint Inspection Unit) thanked those who had spoken for their support for JIU activities and expressed the hope that an agreement between the UNIDO Secretariat and JIU could be concluded before the next session of the Board. Г - н КУЯМА (Объединенная инспекционная группа) благодарит всех тех, кто поддержал деятель-ность ОИГ, и выражает надежду на то, что соглашение между Секретариатом ЮНИДО и ОИГ будет заключено до следующей сессии Совета.
When the Space Shuttle returns to flight, it will carry the Canadian-built Inspection Boom, an extension of Canadarm that will enable astronauts to survey the Shuttle's thermal protection system. После возвращения в строй МТТК "Спейс Шаттл" на нем будет установлена инспекционная штанга в качестве насадки на канадский дистанционный манипулятор "Канадарм", что позволит астронавтам контролировать систему теплозащиты МТТК.
To meet those concerns, a number of reviews were undertaken by the Secretary-General and the Joint Inspection Unita for consideration by the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.b В ответ на эту обеспокоенность государств-членов Генеральный секретарь и Объединенная инспекционная группаа провели ряд обзоров, результаты которых были представлены на рассмотрение Генеральной Ассамблее, Комитету по программе и координации и Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросамЬ.
The following organizations were represented: United Nations Joint Inspection Unit, United Nations Development Programme, Food and Agriculture Organization, International Atomic Energy Agency, African Regional Organization for Standardization, European Union, International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology and International Institute of Refrigeration. З. Были представлены следующие организации: Объединенная инспекционная группа Органи-зации Объединенных Наций, Программа развития Организации Объединенных Наций, Продоволь-ственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Международное агентство по атомной энергии, Африканская региональная организация по стандартизации, Европейский союз, Международный центр генной инженерии