Английский - русский
Перевод слова Influence
Вариант перевода Оказывать влияние

Примеры в контексте "Influence - Оказывать влияние"

Примеры: Influence - Оказывать влияние
Adequate housing supply can attract immigrants or influence their choice of residential location. Адекватное жилье может привлекать иммигрантов или оказывать влияние на их выбор места жительства.
Schools as the secondary area of socialisation can influence children's perceptions about gender roles. Школа как вторичная среда социализации может оказывать влияние на представления детей о роли мужчин и женщин.
He gives instances of the prosecutor's non-compliance with the established time limits for examination of his requests, and notes that he could not influence witnesses. Он приводит примеры несоблюдения прокурором установленных сроков рассмотрения его ходатайств и отмечает, что он не имел возможности оказывать влияние на свидетелей.
These processes are closely related and will influence global and national policies on a wide range of issues, for years to come. Эти процессы тесно связаны и между собой и на протяжении многих лет будут оказывать влияние на международные и национальные стратегии по широкому кругу вопросов.
But now Japan's political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters. Но сейчас политическое и экономическое влияние Японии в Юго-Восточной Азии начинает ослабевать, от части из-за её неспособности оказывать влияние на вопросы безопасности и обороны.
This may influence some other countries as well, although this phenomenon has so far been noted as important only in EU countries. Это может оказывать влияние также на некоторые другие страны, хотя данное явление до сих пор признавалось в качестве важного только в странах ЕС.
There are two obvious factors that may influence the negotiations for bilateral agreement: Есть два очевидных фактора, которые могут оказывать влияние на двусторонние соглашения:
And why should the Danish-Somali Association have any influence on legislation concerning a crime mainly committed by Somalis? И почему Датско-сомалийская ассоциация должна оказывать влияние на законодательство, касающееся преступления, совершаемого преимущественно сомалийцами?
It applies to those environmental impacts which the organization can control and over which it can be expected to have an influence. Она применяется к тем аспектам экологического воздействия, которые организация может контролировать и на которые она, вероятно, будет оказывать влияние.
Once elected, those representatives would be able to exert influence on the Ministry of Culture's policy on national minorities through their proposals. После своего избрания эти представители смогут оказывать влияние на политику, проводимую Министерством культуры в интересах национальных меньшинств, направляя ему свои предложения.
Poor women and men need to gain and exert influence over the political, economic and social processes that determine and, all too often, constrain their livelihood opportunities. Малоимущим женщинам и мужчинам необходимо получить возможность оказывать влияние на политические, экономические и социальные процессы, которые определяют и зачастую сдерживают их возможности получения средств к существованию.
The dynamics of the Council had produced a complex and dynamic system of trade-offs within which the E-10 could exercise influence in creative and meaningful ways. В динамике работы Совета сложилась непростая и подвижная система компромиссов, в рамках которой И10 могут оказывать влияние на творческой и содержательной основе.
In Afghanistan, the difficulty of breaking with the past should not be under-estimated, especially because elements of previous regimes and armed groups continue to exert influence on the political environment. В Афганистане нельзя недооценивать сложность отказа от прошлого, особенно с учетом того, что элементы предыдущих режимов и вооруженные группировки продолжают оказывать влияние на политическую обстановку.
It was crucial for the Commissioners to be in a position where they could influence the Cabinet's decision-making process. Весьма важно, чтобы члены Комиссии занимали должность, позволяющую им оказывать влияние на принимаемые Кабинетом решения.
If you took your seat in the Lords, you could make great speeches that would influence events. Если ты займешь свое место в палате лордов, ты можешь стать прекрасным оратором и оказывать влияние на ход дела.
By being associated with networks or umbrella organizations, smaller non-governmental organizations are also able to provide contributions to or exert influence on larger forums at the national and international levels. Будучи составными элементами сетей или ассоциированными членами материнских организаций, менее крупные неправительственные организации также получают возможность вносить вклад или оказывать влияние на более крупных форумах на национальном и международном уровнях.
To what extent can the members of the human rights organs also influence the proposed collaboration? В какой степени также члены органов по правам человека могут оказывать влияние на предлагаемое сотрудничество?
Through the Kyoto Protocol to the Convention, the clean development mechanism has emerged, and will influence forest sector technology transfer and finance. В рамках Киотского протокола к этой Конвенции был создан механизм чистого развития, который будет оказывать влияние на передачу технологий сектору лесопользования и его финансирование.
Can the differences influence the results of studies? Могут ли данные различия оказывать влияние на результаты исследований?
Coordination with users would also be important, as the users could influence the course of action taken by Governments in developing policies and plans. Важно обеспечить также координацию с пользователями, поскольку они могут оказывать влияние на образ действия правительств в ходе разработки стратегий и планов.
Can influence the cost and quality of housing and communal services offered; способно оказывать влияние на стоимость и качество, предоставляемых жилищно-коммунальных услуг;
Factors that an enterprise can influence by its own policy include: Собственная политика предприятия может оказывать влияние на такие факторы, как:
He explained the necessity of standardizing test methods because different methodologies could influence the results of testing and could lead to distortions in testing. Он указал на необходимость стандартизации методов испытаний, поскольку различия в методологиях могут оказывать влияние на результаты испытаний и, следовательно, вести к погрешностям.
Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament. После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте.
Courts at all levels are free from any interference or influence of any governmental body, government official or from any other source. Никакие государственные органы, должностные лица и другие субъекты не имеют права вмешиваться в работу судов или оказывать влияние на них.