Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Производстве

Примеры в контексте "Industrial - Производстве"

Примеры: Industrial - Производстве
Prior to the industrial revolution, Norway's economy was largely based on agriculture, timber, and fishing. До промышленной революции экономика Норвегии была основана на сельском хозяйстве, производстве древесины и рыболовстве.
In 2015 - opening of the first industrial complex, specializing in the production of surimi in West Africa. 2015 год - открытие первого комплекса, специализирующегося на производстве сурими в Западной Африке.
Palm oil is used to manufacture a wide range of consumer and industrial goods. Пальмовое масло используют в производстве широкого спектра потребительских и промышленных товаров.
In addition, we will need many more resources and raw materials to make consumer goods and industrial goods. В добавок, нам понадобится больше ресурсов и сырья в производстве потребительских и промышленных товаров.
By 1900, the industrial revolution in Europe and North America drove down Asia's share of global output to 20%. К 1900 г. промышленная революция в Европе и Северной Америке уменьшили долю Азии в мировом производстве до 20%.
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers. Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад.
The main difference concerns the treatment of emissions from feedstocks, waste incineration and industrial processes. Основное различие касается оценки выбросов из сырьевых материалов, при сжигании отходов и промышленном производстве.
Bad weather, industrial strife, civil conflict and adverse international conditions all contributed to limiting opportunities for economic expansion. Плохие погодные условия, забастовки на производстве, гражданские конфликты и неблагоприятное международное положение - все это способствовало ограничению возможностей экономического роста.
In addition, the Ministry is working to prevent industrial disasters. Кроме того, министерство осуществляет деятельность по предотвращению несчастных случаев на производстве.
If he fails, the parties may take industrial action. Если его усилия оканчиваются неудачей, стороны могут организовать коллективную акцию на производстве.
It's used for, like, industrial mining and x-ray machines. Он используется в промышленном бурении и в производстве рентгеновских аппаратов.
The best example referred to the developing countries' participation in world industrial output. В качестве оптимального примера отмечалось участие развивающихся стран в мировом промышленном производстве.
The technologies employed in the production of a nuclear warhead are fundamentally the same as those found in many industrial environments. Технологии, используемые при производстве ядерной боеголовки, в своей основе аналогичны технологиям, используемым на многих других промышленных производствах.
Another driving force will be increasing consumption of food and industrial goods produced using water. Другим важным фактором станет увеличение потребления продовольствия и промышленных товаров, в производстве которых используется вода.
The current level of industrial accident compensation is higher than that recommended by the ILO. В настоящее время размеры компенсации в связи с несчастным случаем на производстве выше, чем рекомендованные МОТ.
In Slovakia, pollution declined only because of the considerable fall in industrial output. В Словакии же уровень загрязнения уменьшился только как результат серьезного спада в промышленном производстве.
Please explain what measures have been taken to provide industrial accident compensation for workers suffering from injuries, diseases or disabilities. Просьба пояснить, какие меры были приняты для предоставления компенсации трудящимся, получившим травмы, заболевания или инвалидность в связи с несчастными случаями на производстве.
Fundamental changes in global manufacturing strengthened the rationale for South-South industrial cooperation. Увеличение промышленного сотрудничества Юг-Юг обусловлено функциональными изменениями в мировом промышленном производстве.
She invited new partners with an interest in phasing out mercury in products, manufacturing and industrial processes to expand the partnership's membership. Она призвала новых партнеров, проявляющих интерес к проблеме поэтапного прекращения использования ртути в продуктах, производстве и промышленных процессах, принять участие в реализации партнерства.
Industry can provide assistance in addressing the competitiveness of environmentally sound technologies utilized in industrial applications. Промышленность в состоянии содействовать решению проблемы повышения конкурентоспособности экологически чистых технологий, используемых в промышленном производстве.
Use of PFOS in industrial photographic coatings is exempt from the PFOS ban in the European Union and Canada. Запрет ПФОС в Европейском союзе и Канаде не распространяется на использование ПФОС в промышленном производстве фотографических покрытий.
This domain includes consumables or inputs for production processes such as raw materials, feed stock and intermediate industrial products used in production. Эта тематическая область включает информацию о расходуемых или исходных материалах производственных процессов, таких, как сырье, заготовки и промышленные полуфабрикаты, используемые в производстве.
There is also a need for complementarity between trade and industrial policies, designed to achieve international competitiveness in increasingly more technology-intensive products. Кроме того, необходима взаимодополняемость торговой и промышленной политики, призванная обеспечить международную конкурентоспособность в производстве все более техноемкой продукции.
In addition, UNIDO produces manufacturing production data at the subsectoral level as well as indicators of industrial competitiveness and productivity. Кроме того, ЮНИДО готовит данные о промышленном производстве на подсекторальном уровне, а также показатели конкурентоспособности и производительности труда в промышленности.
These pollutants are by-products of industrial and mining activities, and from burning of fossil fuels for energy and transport. Эти загрязняющие вещества являются побочными продуктами, образующимися на промышленных предприятиях и горнорудном производстве, а также в результате сжигания ископаемых видов топлива для получения электроэнергии и обеспечения работы транспорта.