Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Производстве

Примеры в контексте "Industrial - Производстве"

Примеры: Industrial - Производстве
An industrial accident can also be one that happens to a worker while he is travelling between his main place of residence and his place of work, and vice versa. Несчастным случаем на производстве также считается несчастный случай, происшедший с работником в ходе его перемещений между постоянным местом жительства и местом работы.
Key among the components of this framework is the need to design and implement effective development plans and industrial strategies to address constraints and tap opportunities for African countries to engage in value addition and commodity-based industrialization. Ключевым компонентом в этой области является необходимость разработки и осуществления действенных планов развития и индустриальных стратегий, направленных на устранение проблем и создание возможностей для участия африканских стран в производстве добавленной стоимости и основанной на сырьевых товарах индустриализации.
The past decade has seen enormous expansion in the global grains and oilseeds economy, driven by growth in population and prosperity as well as by steeply rising biofuel and other industrial uses. Последнее десятилетие отмечено гигантскими темпами развития отрасли по производству зерна и маслосемян под воздействием таких факторов, как увеличение численности населения, повышение уровня жизни, а также стремительный рост использования зерна в производстве биотоплива и других промышленных целях.
The boiling point of mercury limits the mercury-in-glass thermometer to temperatures below 356 ºC, which is too low for many industrial applications such as pottery, glass making and metallurgy. С помощью обычного ртутного термометра можно измерять температуру только до точки кипения ртути - 356 ºС, что неприемлемо для многих технологических процессов, в частности в производстве керамики, стеклоделии и металлургии.
Originally a weighing scale manufacturer, it later diversified into pumps, engines, windmills, coffee grinders, farm tractors, feed mills, locomotives and industrial supplies until it was merged in 1958. Изначально специализировалась на производстве весов, впоследствии диверсифицировалась в пользу насосов, двигателей, ветряков, кофемолок, мельниц, локомотивов и индустриальных поставок вплоть до своей продажи в 1958 году и использовала торговую марку Fairbanks-Morse.
During World War II, Phoenix's economy shifted to that of a distribution center, rapidly turning into an embryonic industrial city with mass production of military supplies. Во время Второй мировой войны стремительное развитие экономики очень быстро перевоплотило Финикс из центра региональной торговли в город с зарождающейся промышленностью, основанной на массовом производстве военной продукции.
They add flexibility to the industrial structure by engaging in small batch production and made-to-order or other types of "finishing" operations complementary to the activities of large-scale industry. Они придают гибкость промышленной структуре, участвуя в мелкосерийном производстве, работая на заказ или выполняя другие виды "доводочных" операций в дополнение к деятельности, осуществляемой крупными промышленными предприятиями.
Morelato often prefers to use complex and expensive production techniques to the more popular industrial methods, as this attitude is the main characteristic of high quality carpentry as well as it guarantees that the furniture will last over the years. Чтобы облегчить конструкцию, «Морелато» в последнее время прибегает к использованию в производстве панелей из «тамбурато», внутренняя структура которого напоминает пчелиные соты, что, в свою очередь, значительно снижает вес изделия.
In the case of industrial activities that require operations 24 hours a day, workplace shifts of 6 hours each have been created. На производстве с непрерывным 24-часовым технологическим циклом применяется принцип посменной работы; продолжительность каждой смены составляет шесть часов.
Man-made static magnetic fields are generated wherever DC currents are used, such as in electric trains or industrial processes such as aluminium production and in gas welding. Некоторые животные способны чувствовать геомагнитное поле и используют это при ориентировании. Искусственные статические магнитные поля образуются везде, где используется ПТ, например, в электропоездах, при производстве алюминия и газовой сварке.
Those who produce, sell, and use chemical products - from industrial managers to shopkeepers to homemakers - have responsibilities related to their judicious and correct use and sound management. Те, кто производит, продает и использует химическую продукцию, - начиная от управляющих на производстве и заканчивая продавцами и строителями - имеют обязательства по благоразумному и правильному их использованию и экологически безопасному управлению.
If direct negotiations between the parties fail, the parties may not resort to industrial action until the State Mediator has been formally notified of the failure of negotiations. В случае, когда прямые переговоры между сторонами заканчиваются неудачей, стороны не могут прибегать к соответствующим действиям на производстве до тех пор, пока посредник от государства не получил официального уведомления о провале переговоров.
The MSA operates a monopoly with respect to health-maternity-invalidity benefit, old age pensions and industrial accidents-occupational illnesses benefits for agricultural wage-earners. Эта система КСС является монополистом в области страхования на случай болезни, беременности и родов и инвалидности, пенсионного обеспечения и страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний для работников сельского хозяйства.
As in the United States of America, residential schools focused on industrial education, including agriculture and trades for boys and domestic training for girls, rather than academics. Как и в Соединенных Штатах Америки, в интернатах обучали не наукам, а труду, в том числе мальчиков готовили к работе на фермах и в качестве подсобных рабочих на производстве, а девочек - в качестве домашней прислуги.
The Costa Rican Water Supply and Sewerage Institute deals with all matters relating to drinking water supply for domestic, industrial and other uses and adopts decisions relating to the country's wastewater and rainwater. В свою очередь, Коста-риканский институт водоснабжения и канализационных систем следит за всем, что относится к подаче воды, используемой в быту, на производстве или в иных целях, и располагает всей информацией о сточных водах и речных ресурсах страны.
The Entrepreneurial Decentralization Acts oblige the public administration, in contracting for third-party services, to require that the company accredited should be up to date with social security contributions and industrial accident insurance. В законах, касающихся децентрализации предпринимательской деятельности42, на государственную администрацию возлагается обязанность в случае заключения договоров о подряде с третьими сторонами требовать, чтобы аккредитованное предприятие полностью выплачивало взносы по линии социального обеспечения и страхования от несчастных случае на производстве.
Africa's agriculture will for a long time continue to play a leading role in generating incomes for the majority, providing food and industrial inputs, and producing the bulk of exports. В Африке сельское хозяйство еще долго будет играть главную роль в создании дохода для большей части населения, обеспечении его продовольствием, получении сырья для промышленности, а также в производстве основного объема экспортной продукции.
Entitlement to the accident annuity is conditional upon more than 40 per cent impairment in the person's working ability as a result of industrial accident or occupational disease. Право на ежегодную выплату при несчастном случае возникает тогда, когда способность человека работать уменьшается более чем на 40% в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания.
According to this Decree, violations of regulations on research, testing and manufacture of industrial explosives shall be sanctioned with fines ranging from VND 3.000.000 to VND 50.000.000, depending on specific case. Согласно этому Декрету, за нарушения правил о научных исследованиях, испытаниях и производстве промышленных взрывчатых веществ устанавливается наказание в виде штрафа в размере от З млн. до 50 млн. вьетнамских донгов, в зависимости от конкретных обстоятельств.
The methodologies applied for assessing the total effects of measures and for projecting future emissions from industrial processes mainly relied on the extrapolation of past activity trends and spreadsheet models. Среди мер, о которых представляется информация в данном секторе, легче всего количественной оценке поддаются меры по снижению выбросов в результате производственных процессов, в том числе выбросов ПФУ при производстве первичного алюминия.
Furthermore, since oil is used to manufacture multiple other goods, industrial products and consumer products, you can imagine being able to make detergents, soaps, lotions, etc., using these types of crops. Более того, поскольку масло используется в производстве различных продуктов, промышленных и потребительских товаров, то можно представить, что в производстве очищающих средств, мыла, лосьонов и т.д.
Due to the species' robust nature, extremophiles are used in a number of industrial processes, ranging from liposomes for drug delivery and cosmetics to waste treatment, molecular biology, and food and agricultural processes. Из-за своей выносливости экстремофилы используются в ряде промышленных производств: в качестве липосом при производстве лекарств и косметических товаров, для очистки отходов, в молекулярной биологии, пищевой промышленности и сельскохозяйственном производстве.
Article L. 411-1 of the Social Security defines an industrial accident as one that, for any reason, happens to an employee or worker as a result of or during his work, in whatever capacity or location, for one or several employers or company heads. В статье L. Несчастным случаем на производстве также считается несчастный случай, происшедший с работником в ходе его перемещений между постоянным местом жительства и местом работы.
It went to Al-Nida, a State-owned enterprise in the Za'franiyah region on the outskirts of the eastern section of Baghdad. Al-Nida comes under the Military Industry Authority, specializes in manufacturing dies and serves the industrial and railway sectors. Предприятие «Эн-Нида» находится в ведении Военно-промышленной корпорации и специализируется на производстве матриц и оказывает услуги для предприятий промышленного сектора и железных дорог.
De-industrialisation is a process of social and economic change caused by the removal or reduction of industrial capacity or activity in a country or region, especially heavy industry or manufacturing industry. Деиндустриализация - процесс социальных и экономических изменений, вызванных снижением или полным прекращением индустриальных активностей в регионе или стране, особенно в тяжелой промышленности и в индустриальном производстве.