Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Заболеваемость

Примеры в контексте "Incidence - Заболеваемость"

Примеры: Incidence - Заболеваемость
The most common acute optic neuropathy in patients over 50 years of age, NAION has an annual incidence of 2.3-10.2/100,000. Наиболее распространенная острая оптическая нейропатия наблюдается у больных старше 50 лет, NAION имеет годовую заболеваемость 2.3-10.2/ 100000.
Furthermore, the high coverage of BCG vaccination has resulted in negligible records of TB incidence among children. Кроме того, в результате широкомасштабной вакцинации БСЖ понизилась заболеваемость туберкулезом среди детей.
MDG 6 Target 6.C is to halt and reverse incidence by 2015. Задача 6.С в составе 6-й ЦТР - к 2015 г. остановить и обратить вспять заболеваемость.
In 22 sub-Saharan African countries, HIV incidence fell by over 25 per cent between 2001 and 2009. В 22 странах Африки к югу от Сахары заболеваемость ВИЧ снизилась более чем на 25 процентов за период с 2001 по 2009 годы.
In 2001, the incidence of diphtheria was once again diminished to just 91 patients. 82% of diphtheria victims were adults. В 2001 году заболеваемость дифтерией вновь снизилась до 91 случая, причем 82% из них составляли взрослые.
As can be seen in the above table, for nearly all types of afflictions, there has been an updated trend in the incidence among children. Как видно из представленной таблицы, заболеваемость детей имеет тенденцию к росту практически по всем группам нозологий.
The incidence of diseases and deaths among the local population in Kolyma has risen catastrophically (the average age of the indigenous inhabitants is 49). Катастрофически растет заболеваемость и смертность среди местного населения Колымы (средний возраст представителей коренных народов составляет 49 лет).
The number of reported cases increased by 48% during 1996 - 2000 and there has been further increase in the incidence since then. В 1996-2000 годах заболеваемость ОРЗ увеличилась на 48%, и с тех пор эти болезни продолжали распространяться.
For example, in the period 1995-2000, the incidence of the principal infectious diseases was more than halved. За пятилетний период например, с 1995 года по 2000 год, заболеваемость основными инфекционными болезнями уменьшилась в два и более раза.
By 2003,150 countries were using it and the incidence of the disease in the United States in young people had decreased by 95%. К 2003 году она использовалась в 150 странах, а заболеваемость гепатитом В в Соединенных Штатах упала на 80 %.
The expected results are a reduction in the incidence of goitre and an improvement in the rates of enrolment and school drop-out rate. Кроме того, предусматривается снизить заболеваемость зобом и сократить количество детей, которые бросают школу или не сдают экзамены.
Not surprisingly, the incidence of cholera is highest in Haiti's slums and rural areas, where people are farthest from assistance. Неудивительно, что заболеваемость холерой наиболее высока в трущобах и в сельской местности Гаити, где люди наиболее удалены от помощи.
In the Republic of Macedonia in 2008,483 new cases of active tuberculosis were registered with incidence rate of 23.6 of 100,000 citizens. В 2008 году в Республике Македония было зарегистрировано 483 новых случаев активного туберкулеза, т.е. заболеваемость составляет 23,6 на 100000 граждан.
The incidence of tuberculosis is increasing: in 1997 it reached 79 per 100,000. Open-lung TB accounted for 45 per cent of all newly diagnosed patients. Заболеваемость туберкулезом растет: в 1997 году она достигла 79 случаев на 100000 человек.
The incidence of epidemic parotitis increased by 47.2 times between 1999 and 2000. В период 1999-2000 годов заболеваемость эпидемическим паротитом выросла в 47,2 раза.
The rate of tuberculosis is in fact on the increase and this development may well be related to the incidence of HIV/AIDS. Заболеваемость туберкулезом растет, что вполне может быть связано с проблемой ВИЧ/СПИДа.
In 2000, doctors faced an increase in the incidence of epidemic parotitis among children and adolescents - in 2001 the incidence of this disease increased by a factor of 3.5 in comparison to the previous year, reaching a level of 288.8 incidents per 100,000 residents. В 2000 году врачи столкнулись с ростом заболеваемости эпидемическим паротитом среди детей и подростков - в 2001 году заболеваемость этим недугом выросла в 3,5 раза по сравнению с предыдущим годом и достигла уровня 288,8 случаев на 100000 жителей.
Furthermore, the incidence of tuberculosis, viral hepatitis A and B, syphilis, malaria and Boutonneuse fever is decreasing, while the incidence of other salmonella infections seems to be increasing (Chart 28). Снижается и количество больных туберкулезом, вирусным гепатитом А и В, сифилисом, малярией и средиземноморской пятнистой лихорадкой, тогда как заболеваемость другими видами сальмонеллёза, по всей видимости, возрастает (таблица 28).
The incidence of syphilis among adolescents is more than double the incidence among the general population, and 70-75 per cent of all new cases of syphilis registered among adolescents are diagnosed in girls. Показатель заболеваемости сифилисом в подростковом возрасте более чем в два раза выше, чем общая заболеваемость населения.
As a result of improved immunoprevention, the incidence of measles among children has been almost halved. За счет усиления иммунопрофилактики почти в 2 раза снизилась заболеваемость детей корью.
Rates of typhoid fever, other paratyphoid fevers and meningococcal infections were down, and the incidence of mumps was more than halved. Снизилось число случаев брюшного тифа, прочих сальмонеллезов, менингококковых инфекций, а также заболеваемость эпидемическим паротитом почти в 2,5 раза.
The greater the impact of TB control on incidence, the more likely it is that prevalence and death rates will be halved by the MDG deadline of 2015. Чем значительнее воздействие борьбы с ТБ на заболеваемость, тем выше вероятность того, что показатели распространенности и смертности будут сокращены вдвое к 2015 г. - крайнему сроку, установленному в Целях тысячелетия в области развития.
Coverage of six vaccine-preventable illnesses had risen, and in 1995130 million children had been vaccinated in a single day, resulting in a drastic drop in the incidence of polio. Значительно увеличилось число людей, которым были сделаны вакцины, препятствующие заболеваемости шестью болезнями, и в 1995 году только за один день была проведена вакцинация 130 млн. детей, в результате чего резко сократилась заболеваемость полиомиелитом.
It helped to achieving an 89 per cent reduction in the incidence of malaria on Nias island, Indonesia, through education and training. Благодаря деятельности организации по практическому и теоретическому обучению населения заболеваемость малярией среди жителей индонезийского острова Ниаса удалось снизить на 89 процентов.
Thanks to a number of years during which children have been immunised in a well-targeted way, the incidence of a number of vaccine-regulated infectious diseases has decreased by more than 99% in Latvia in comparison to the pre-vaccination period. Благодаря тому, что в течение ряда лет дети являлись объектом целенаправленной вакцинации, заболеваемость инфекционными болезнями, которые могут быть предотвращены вакциной, в Латвии снизилась более чем на 99% по сравнению с предвакционным периодом.