Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Заболеваемость

Примеры в контексте "Incidence - Заболеваемость"

Примеры: Incidence - Заболеваемость
Furthermore, while the incidence of HIV remains low in the State party, the Committee is concerned about the lack of knowledge about HIV/AIDS among young people. Кроме того, хотя заболеваемость ВИЧ в государстве-участнике остается на низком уровне, Комитет вместе с тем обеспокоен слабой информированностью молодежи о ВИД/СПИДе.
The global incidence of tuberculosis appears to have peaked in 2004, and is now falling slowly in most parts of the world (except in African countries with a high prevalence of HIV). Заболеваемость туберкулезом в мире, похоже, достигла пикового значения в 2004 году и теперь в большинстве районов мира (за исключением африканских стран с высоким уровнем инфицирования ВИЧ) медленно снижается.
For example, HIV/AIDS incidence has been shown to increase in post-conflict situations, with implications for the role that could be played by peacekeeping and peacebuilding missions in strengthening HIV prevention in their areas of operation. Так, например, имеются данные о том, что заболеваемость ВИЧ/СПИДом увеличивается в постконфликтных ситуациях, что имеет последствия для роли, которую могли бы играть миссии по поддержанию мира и миростроительству в деле активизации профилактики ВИЧ в районах их действия.
There are a number of indicators related to MDG 6, but a just quick glance at the prevalence of HIV and the incidence of tuberculosis gives rise to concern. С ЦРТ 6 связан целый ряд показателей, однако даже беглый взгляд на распространенность ВИЧ и заболеваемость туберкулезом дает основания для беспокойства.
In the period 20022006, the incidence of syphilis and gonorrhoea among children aged 15-17 declined by, respectively, 55 and 45 per cent. Заболеваемость детей в возрасте 15-17 лет сифилисом и гонореей снизилась за период 2002-2006 лет соответственно на 55% и 45%.
The incidence of malaria, a disease practically restricted to the Amazon region today, has declined, but cases of its more serious form have risen. Заболеваемость малярией, распространение которой сегодня ограничено районом Амазонки, сократилась, но число случаев заболевания малярией в самой серьезной форме возросло.
Fifty countries are on track to reduce their malaria case incidence rates by 75 per cent, in line with the World Health Assembly and Roll Back Malaria programme targets for 2015. Пятьдесят стран имеют все шансы сократить заболеваемость малярией на 75 процентов в соответствии с плановыми заданиями Всемирной ассамблеи здравоохранения и Программой борьбы с малярией на период до 2015 года.
After newborn infants were vaccinated against hepatitis B, incidence of the disease among children under 5 fell over 20 times compared with the pre-vaccine period (15 cases in 2007, as against 382 in 1999). Благодаря иммунизации новорожденных против вирусного гепатита "В", снизилась заболеваемость среди детей до 5 лет более чем в 20 раз по сравнению с довакцинальным периодом (15 случаев в 2007 г. против 382 случаев в 1999 г.).
A rise in multi-drug resistant tuberculosis in Eastern Europe and Central Asia, where HIV incidence is increasing, underscores the need to ensure an integrated response to the linked epidemics of HIV and tuberculosis. Рост мультирезистентного к лекарственным средствам туберкулеза в Восточной Европе и Центральной Азии, где заболеваемость ВИЧ-инфекцией растет, подчеркивает необходимость обеспечить принятие комплексных мер реагирования на взаимосвязанные эпидемии ВИЧ и туберкулеза.
According to the data of the National Statistics Committee of the Kyrgyz Republic, as a consequence of the measures taken, between 2001 and 2005, the incidence of iron deficiency anaemia among adults and adolescents was reduced by 14.6 per cent. В результате принятых мер, по данным Национального статистического комитета Кыргызской Республики, с 2001 по 2005 год снизилась заболеваемость железодефицитной анемией у взрослых и подростков на 14,6 процента.
In 2001, the incidence of all types of tuberculosis increased from 70.5 cases per 100,000 residents in the previous year to 72.9 cases per 100,000 residents. В 2001 году заболеваемость всеми видами туберкулеза выросла с 70,5 случая - по состоянию на предыдущий год - до 72,9 случая на 100000 жителей.
However, in 2001 the incidence skyrocketed from 2.6 cases per 100,000 residents in 2000 to 15.1 cases in 2001 - nearly a six-fold increase. Однако в 2001 году заболеваемость ею вновь резко выросла с 2,6 случая на 100000 жителей в 2000 году до 15,1 случая в 2001 году - это почти шестикратный рост.
The incidence of HIV/AIDS had decreased from 1.7 to 0.7 per cent, and the school enrolment rate had climbed from 50 per cent in 2000 to 70 per cent in 2005. Заболеваемость ВИЧ/СПИДом снизились с 1,7 до 0,7 процента, а доля детей, посещающих школу, возросла с 50 процентов в 2000 году до 70 процентов в 2005 году.
Through an aggressive programme of HIV/AIDS prevention, care and control the incidence of HIV/AIDS has stabilized although there is a higher incidence of the disease among females in the age group under 5 years, 15-19 and over 65. Благодаря энергичной программе профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа и борьбы с ними заболеваемость ВИЧ/СПИДом стабилизировалась, хотя наблюдается повышенная заболеваемость среди женщин в возрастных группах до 5 лет, 15 - 19 лет и старше 65 лет.
AIDS mortality is down by 60 per cent, the incidence of AIDS cases is down by 48 per cent and the incidence of HIV is down by 16 per cent from peak levels. Смертность от СПИДа снизилась на 60 процентов, заболеваемость СПИДом уменьшилась на 48 процентов, а число случаев заражения ВИЧ сократилось на 16 процентов по сравнению с максимальным уровнем.
The low incidence of HIV in Lithuania might be attributed to the success of the joint efforts of the Lithuanian AIDS Centre and other authorities which made a timely response to changes in the situation and took lessons from other nations' experience, both negative and positive. Низкая заболеваемость ВИЧ в Литве может считаться успешным результатом совместных усилий Латвийского центра по СПИДу и других органов власти, которые оперативно отреагировали на изменение ситуации и извлекли уроки, как негативные, так и позитивные, из опыта других стран.
If this is correct, then the challenge is to show that the diagnosis of active TB can be made early enough, and that treatment success rates can be high enough, to have a substantial impact on incidence on a large geographical scale. Если это справедливо, то задача состоит в том, чтобы показать, что активную форму туберкулеза можно диагностировать достаточно рано и что показатели эффективности лечения могут быть достаточно высокими, чтобы оказать существенное воздействие на заболеваемость в широких географических масштабах.
The incidence of diabetes was 58% lower in the lifestyle group and 31% lower in individuals given metformin. Заболеваемость сахарным диабетом была на 58 % ниже в группе с модификацией образа жизни и на 31 % в группе, получавшей метформин.
Since 1989, dracunculiasis incidence has been reduced by 98 per cent, and since 1995, by 74 per cent. С 1989 года заболеваемость дракункулезом сократилась на 98%, а с 1995 года - на 74%.
Indeed, according to epidemiological data, the incidence of the disease in Benin rose from 0.36 per cent in 1994 to 4.1 per cent in 1999. Действительно, согласно эпидемиологической статистике заболеваемость в Бенине возросла с 0,36 процента в 1994 году до 4,1 процента в 1999 году.
Preliminary data suggest that the incidence of HIV/AIDS in Sierra Leone is increasing exponentially, indicating that the country is in the early stages of a major HIV/AIDS outbreak. Предварительные данные свидетельствуют, что заболеваемость ВИЧ/СПИД в Сьерра-Леоне увеличивается в геометрической прогрессии, а это признак того, что страна находится на ранних этапах крупной вспышки эпидемии ВИЧ/СПИД.
The average incidence is 112 %. for malaria, 35 %. for acute respiratory infections, 14 %. for anaemia, 23.5 %. for diarrhoeal diseases and 22 %. for traumatisms. В среднем заболеваемость малярией составляет 112%, острыми респираторными заболеваниями - 35%, анемией - 14%, диарейными болезнями - 23,5%, и 22% приходится на травмы.
The report stated that "the immigrant population has little knowledge of health and nutrition practices, a higher incidence of infectious diseases and parasites and higher maternal and child mortality rates". В докладе говорится, что "иммигранты слабо информированы о санитарной практике и практике питания; кроме того, среди них выше заболеваемость инфекционными и паразитарными болезнями, а также материнская и младенческая смертность".
Only 89 per cent of the urban population and 68.3 per cent of the rural population are supplied with quality drinking of quality drinking water has a certain impact on the incidence of acute infectious and other diseases. В Республике лишь 89% городского и 68,3% сельского населения обеспечено доброкачественной питьевой водой, что в определенной мере влияет на заболеваемость острыми инфекционными и другими заболеваниями.
The prevalence and incidence of malignant neoplasms among women is also increasing (from 297 per 100,000 women in 2000 to 383 per 100,000 women in 2007). Распространенность злокачественных новообразований и связанная с ними заболеваемость среди женщин также увеличивается (с 297 случаев на 100 тыс. женщин в 2000 году до 383 случаев на 100 тыс. женщин в 2007 году).