Belarus continues to experience a decrease in the incidence of diphtheria. |
В стране продолжает снижаться заболеваемость дифтерией. |
TB incidence has declined since 2003. |
Заболеваемость туберкулезом с 2003 года снизилась. |
The incidence of HIV and AIDS in the region remained a threat that had generally been addressed by reproductive health programmes. |
Заболеваемость ВИЧ и СПИДом в регионе по-прежнему представляет собой серьезную проблему, которая, как правило, решается с помощью программ охраны репродуктивного здоровья. |
The incidence rate for hepatitis A in the Republic of Moldova had been reduced by a factor of 140. |
Заболеваемость гепатитом А в Республике Молдова была сокращена в 140 раз. |
The incidence of malaria fell to less than 25 per cent, its lowest rate since 2004. |
Заболеваемость малярией снизилась до менее 25% - самого низкого уровня с 2004 года. |
During the period 2001-2004 the incidence of active tuberculosis fell among men and women. |
Заболеваемость активным туберкулезом в 2001-2004 годах снизилась у мужчин и женщин. |
The incidence of the disease has rapidly declined since 1992, when there were 9.3 cases of measles per 100,000 residents. |
Заболеваемость корью снижалась быстрыми темпами с 1992 года, когда было зарегистрировано 9,3 случая на 100000 жителей. |
Over the last few years, the incidence of TB among working age people who are unemployed has increased by 4.3 times. |
За последние несколько лет заболеваемость туберкулезом среди лиц трудоспособного возраста, не имеющих работы, выросла в 4,3 раза. |
The incidence of syphilis among teenage girls is over twice as high as similar indicators for teenage boys. |
Заболеваемость сифилисом у девочек-подростков в два с лишним раза превышает аналогичные показатели у мальчиков-подростков. |
It was remarked that the total incidence of mental diseases among women and men decreased. |
Было отмечено, что общая заболеваемость психическими расстройствами среди женщин и мужчин снизилась. |
During the five-year period from 1995 to 2000 the incidence of major infectious diseases has been reduced by more than half. |
За пятилетний период с 1995 года по 2000 год заболеваемость основными инфекционными болезнями уменьшилась более чем в два раза. |
Progress in the health sector included the eradication of polio and malaria and the low incidence of HIV/AIDS. |
Успехи в секторе здравоохранения включают ликвидацию полиомиелита и малярии и низкую заболеваемость ВИЧ/СПИДом. |
The incidence of tuberculosis was unfortunately high in prisons; there had in fact been regular outbreaks since the collapse of the Soviet Union. |
К сожалению, заболеваемость туберкулезом в тюрьмах высока; на деле, после распада Советского Союза эпидемии вспыхивают регулярно. |
The incidence of malaria was reduced by 41 per cent in the Upper Nile State. |
Заболеваемость малярией в штате Верхний Нил была снижена на 41 процент. |
In Africa, HIV is the single most important factor contributing to the increase in incidence of TB since 1990. |
В Африке ВИЧ является единственным значимым фактором, определяющим возрастающую заболеваемость ТБ с 1990 года. |
Prevention of trauma with vegetable/ organic matter, particularly in agricultural workers while harvesting can reduce the incidence of fungal keratitis. |
Предотвращение травм растительными/ органическими веществами, в частности, у сельскохозяйственных рабочих при уборке, может снизить заболеваемость грибковым кератитом. |
Following the widespread use of poliovirus vaccine in the mid-1950s, the incidence of poliomyelitis declined dramatically in many industrialized countries. |
После широкого применения полиомиелитной вакцины в середине 1950-х годов заболеваемость полиомиелитом резко сократилась во многих промышленно развитых странах. |
By international standards, political controversy is mild, and incidence is low. |
По международным стандартам, политические разногласия умеренные и заболеваемость низкая. |
Two main measures are used in epidemiological studies: incidence and prevalence. |
Два основных показателя, используемых в эпидемиологических исследованиях - заболеваемость и распространённость заболевания. |
The further people live from the equator, the higher the incidence of multiple sclerosis and the other auto immune diseases. |
Чем дальше люди живут от экватора, тем выше заболеваемость рассеянным склерозом и другими аутоимунными заболеваниями. |
There are polio-free zones in the Americas and Southern and North Africa, and the incidence in Asia is significantly low. |
В настоящее время на американском континенте, а также в южной и северной частях Африки существуют зоны, в которых полиомиелит ликвидирован, а заболеваемость полиомиелитом в Азии находится на весьма низком уровне. |
This situation is likely to worsen with the beginning of the rainy season, during which the incidence of malaria increases greatly. |
Эта ситуация, вполне вероятно, ухудшится с началом сезона дождей, в течение которого заболеваемость малярией резко возрастает. |
Their use is already having a visible impact on AIDS incidence and AIDS mortality. |
Их использование уже оказывает видимое воздействие на заболеваемость СПИДом и смертность от этого заболевания. |
The incidence of syphilis was found to have risen significantly among university students and among pupils in the specialized secondary, general and vocational schools. |
Значительно возросла заболеваемость сифилисом среди учащихся вузов, средних специальных учебных общеобразовательных и профессиональных учреждений. |
For both men and women, incidence and mortality from cancer both rise with age. |
Заболеваемость и смертность от рака как мужчин, так и женщин с возрастом увеличиваются. |