Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Уровень заболеваемости

Примеры в контексте "Incidence - Уровень заболеваемости"

Примеры: Incidence - Уровень заболеваемости
The incidence rate, as well as the HIV infections/AIDS mortality rate is decreasing in the Republic of Serbia. Уровень заболеваемости, а также смертности от ВИЧ/СПИДа в Республике Сербия сокращается.
However, the incidence remains high, with 340 million new cases worldwide in 1999. Однако уровень заболеваемости остается высоким и составлял в 1999 году 340 млн. новых случаев во всем мире.
The best estimates available also indicate that the incidence of tuberculosis is increasing. Из имеющихся наиболее достоверных оценок видно, что уровень заболеваемости туберкулезом также растет.
An estimated 2.6 million new HIV infections will be averted, cutting HIV incidence by nearly 50%. По оценкам, будет предотвращено до 2,6 миллиона новых случаев ВИЧ-инфекции, что снизит уровень заболеваемости ВИЧ почти на 50%.
Vaccine uptake then increased to levels above 90%, and disease incidence declined dramatically. Охват вакцинацией затем поднялся до уровней более 90 %, и уровень заболеваемости заметно спал.
The incidence of AML increases with age; the median age at diagnosis is 63 years. Уровень заболеваемости ОМЛ увеличивается с возрастом, средний возраст выявления заболевания составляет 63 года.
St. Helena has a higher-than-usual incidence of asthma, diabetes, hypertension and heart disease. На острове Св. Елены отмечается повышенный уровень заболеваемости астмой, диабетом, гипертоническими и сердечно-сосудистыми заболеваниями.
According to a reliable report by a humanitarian organization, the incidence of malaria is at 1930s levels. Согласно надежным данным одной гуманитарной организации уровень заболеваемости малярией достиг уровня 30-х годов.
The incidence of communicable disease is generally low. Уровень заболеваемости инфекционными болезнями в целом низкий.
A 1995 survey found that the Territory had the highest incidence of tooth decay among 12-year-olds in the South Pacific region. В ходе обследования, проведенного в 1995 году, было установлено, что уровень заболеваемости кариесом среди 12-летних подростков в территории является самым высоким во всем районе южной части Тихого океана.
In 2004, the leprosy incidence rate was 5.18 for every 10,000 persons. В 2004 году уровень заболеваемости лепрой составлял 5,18 случаев на 10000 человек.
He noted that in general the incidence rate for UNJSPF disability benefits was extremely low compared with the general population. Он отметил, что в целом уровень заболеваемости, сопряженной с выплатой ОПФПООН пособий по нетрудоспособности, был чрезвычайно низким среди общей численности участников.
CODENI said HIV incidence increased from 2.52 to 12 cases per 100,000 inhabitants between 2000 and 2008. КОДЕНИ сообщила о том, что с 2000 по 2008 год уровень заболеваемости ВИЧ вырос с 2,52 до 12 случаев на 100000 жителей.
The incidence of HIV/AIDS is highest among our seafarers who have gone overseas to work on merchant vessels and have contracted the killer virus abroad. Наиболее высокий уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом наблюдается среди наших моряков, которые ходят в зарубежные рейсы на торговых судах и заражаются там губительным вирусом.
At present, Cuba has a very low (0.02 per cent) incidence of AIDS and a low transmission rate. В настоящее время на Кубе сохраняется весьма низкий (0,02%) уровень заболеваемости СПИДом и передачи инфекции.
The incidence of diarrhoea stood at 52 per 1000 population in 2008 with a total of 15749 reported cases. В 2008 году уровень заболеваемости диареей составил 52 заболевших на 1000 человек притом, что в общей сложности было отмечено 15749 случаев таких заболеваний.
UNICEF mentioned that incidence of HIV/AIDS was low, but there was little public awareness of how the virus is spread, especially in rural communities. ЮНИСЕФ отметил, что, хотя уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом невысок, население, особенно в сельских общинах, мало знает о том, как распространяется этот вирус.
In 1998, the incidence of tuberculosis in Lithuania reached a peak in the last decade: 85.7 cases per 100000 population (in absolute numbers - 3176). В 1998 году уровень заболеваемости туберкулезом в Литве достиг пика за последнее десятилетие: 85,7 случая на 100000 населения (в абсолютных цифрах - 3176 человек).
While the incidence of HIV/AIDS in Samoa is low, we realize that we cannot rest on our laurels while an aggressive regional and global awareness campaign is under way. Хотя уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом в Самоа не высок, мы сознаем, что нельзя почивать на лаврах, в то время как на региональном и международном уровне ведется энергичная кампания по повышению осведомленности.
While expressing its support, the Board recommended that the issue be referred to the Human Resources Network of the High-Level Committee on Management, especially given the low incidence of disability cases within the Fund. Выразив свою поддержку, Правление рекомендовало направить данный вопрос в ведение Сети по вопросам людских ресурсов Комитета управления высокого уровня, особенно учитывая низкий уровень заболеваемости, сопряженной с инвалидностью, в Фонде.
UNCT mentioned that the incidence rate increased from 7.7 per cent in 2005 to 13.3 per cent in 2008. СГООН отметила, что уровень заболеваемости возрос с 7,7% в 2005 году до 13,3% в 2008 году.
The incidence of malaria may also be rising, as increasing resistance of the infection to available drugs, and of mosquitoes to available pesticides, makes both treatment and prevention more difficult. Уровень заболеваемости малярией, по-видимому, также растет по мере того, как повышается стойкость инфекции к имеющимся лекарственным препаратам, а комаров - к имеющимся пестицидам, затрудняющая как лечение, так и профилактику малярии.
In Western Europe, AIDS incidence has stabilized in several countries in the north-western part of the continent in the past few years, while it continues to rise in countries of south-western Europe. В Западной Европе уровень заболеваемости СПИДом в последние несколько лет стабилизировался в ряде стран северо-западной части континента, но продолжает расти в юго-западных странах Европы.
Vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, are increasing their range upland in Papua New Guinea, and the incidence of dengue fever was especially high this year in the Pacific in general. Такие инфекционные заболевания, как малярия и лихорадка денге распространяются все дальше на гористые районы Папуа-Новой Гвинеи, и в этом году общий уровень заболеваемости лихорадкой денге в регионе Тихого океана был особенно высок.
The least developed countries, in particular, are expected to strengthen efforts to reduce child mortality, combat the spread of HIV/AIDS and reduce the incidence of other major infectious and parasitic diseases in order to meet the Millennium Development Goals. В частности, наименее развитым странам необходимо активизировать усилия для того, чтобы сократить детскую смертность, бороться с распространением ВИЧ/СПИДа и снизить уровень заболеваемости другими основными инфекционными и паразитарными заболеваниями для того, чтобы достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.