Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Incidence - Показатель"

Примеры: Incidence - Показатель
There is a greater incidence on women than on men. Среди женщин данный показатель выше, чем среди мужчин.
In 2009, the incidence of poverty in households with persons with disabilities was 28.6%. В 2009 году показатель бедности среди домашних хозяйств, имеющих инвалидов, составлял 28,6%.
The incidence of human trafficking in Bolivia has increased by 92.2 per cent in the past 10 years. За последние 10 лет показатель торговли людьми увеличился на 92,2 процента.
The incidence of HIV/AIDS in children has fallen drastically as a result of actions adopted in Brazil to reduce vertical transmission of HIV. В результате принятых в Бразилии мер по сокращению вертикальной передачи ВИЧ, показатель распространения ВИЧ/СПИДа среди детей резко снизился.
The vulnerability incidence in the urban areas was notably even compared with that in rural areas. Показатель уязвимости в городских районах достаточно высок даже в сравнении с показателем по сельским районам.
The incidence among women in Europe is estimated at 17 per cent. По оценкам, в Европе этот показатель среди женщин составляет 17 процентов.
During the period of conflict, El Salvador was one of the countries where the incidence of enforced or involuntary disappearances was highest. Во время конфликта в Сальвадоре был зарегистрирован самый высокий показатель насильственных или недобровольных исчезновений.
The overall incidence of undernutrition declined significantly in relative terms but only slightly in absolute terms in the developing countries. Общий показатель недоедания в относительном выражении снизился значительно, но лишь совсем незначительно в абсолютном выражении в развивающихся странах.
Thus, the incidence of relative poverty for all Cyprus was standing at 4.39 per cent. Таким образом, показатель относительной бедности для всего Кипра равнялся 4,39%.
Even as a percentage of the value of traded goods only, the incidence of the cost of international transport tends to increase. Даже в процентах от стоимости одних только внешнеторговых грузов показатель расходов на международные перевозки, как правило, увеличивается.
National objective: Reduction of the incidence of poverty to single-digit level and improvement of levels of distribution and conditions of equity. З. Национальная цель: Сократить показатель бедности до однозначной цифры, улучшить условия распределения и ситуацию в области равенства.
The incidence of extreme poverty or indigence is the percentage of people with income below the cost of the basic food basket. Показатель крайней бедности или нищеты представляет собой процентную долю лиц, доход которых меньше стоимости базовой продовольственной корзины.
The incidence of monetary poverty has increased since 1990 when it was estimated at 32.3 per cent. Этот показатель, являющийся следствием денежной бедности, значительно вырос по сравнению с 1990 годом, когда он оценивался в 32,3%.
Over the same period, the incidence of low income for all family types declined by 14 percent. На протяжении того же самого периода аналогичный показатель для всех остальных типов семей снизился на 14 процентов.
The incidence of poverty appears to have worsened since then, according to projections of the Ministry of Planning, and stood at 53.6 per cent in 2005. По прогнозам Министерства планирования, в последующий период положение ухудшилось, и в 2005 году этот показатель составлял 53,6%.
In 1991, acute undernutrition resulting from weight loss affected 1.4 per cent of all children aged 5, the incidence being slightly lower among girls than boys. В 1991 году от острого недоедания, когда происходит потеря веса, страдало 1,4 процента всех детей в возрасте до 5 лет, причем среди девочек этот показатель был несколько ниже, чем среди мальчиков.
To date, that connectivity invariably bypasses rural areas and hinterlands of developing countries, where the incidence of poverty is highest. На сегодняшний день такая связь недоступна в сельских и отдаленных районах развивающихся стран, для которых характерен самый высокий показатель распространения нищеты.
At present, the Republic of Moldova is ranked third among CIS countries, with a general incidence rate of about 20 cases per 100,000 population. В настоящее время Республика Молдова, где общий показатель этого заболевания составляет порядка 20 случаев на 100000 человек, занимает третье место среди стран СНГ.
On the positive side, life expectancy has increased, infant mortality is down and it has the lowest regional incidence of extreme poverty. К положительным моментам относится увеличение средней продолжительности жизни, снижение детской смертности и то, что здесь самый низкий региональный показатель крайней бедности.
As a result, the incidence of overloading fell from 42 per cent in 1993 to less than 3 per cent in January 1999. В результате этого показатель сверхнормативной загрузки снизился с 42% в 1993 году до менее чем 3% в январе 1999 года.
The second group was also relatively well off, with an incidence of poverty of between 26 and 50 per cent. Вторая группа была также относительно обеспеченной, ее показатель бедности составлял от 26% до 50%.
Following the tendency of previous years, the incidence rate was higher in the autonomous regions (Azores: 5.04; Madeira: 3.84), which amounted to 2.64 in continental Portugal. В соответствии с тенденцией прежних лет, этот показатель был выше в автономных областях (Азорские острова - 5,04; Мадейра - 3,84) и составил 2,64 для континентальной части Португалии.
In 2008, the incidence of poverty among women was 19.1%, which fell to 18.4% in the following year, remaining stable since then. В 2008 году показатель бедности среди женщин составил 19,1%, а в следующем году он снизился до 18,4% и с тех пор сохранял стабильность.
The Committee welcomes the overall high rate of access to health care services as well as the low incidence of infant mortality and the high vaccination rates among children. Комитет приветствует в целом высокую степень доступа к медицинским услугам в государстве-участнике, а также низкий показатель младенческой смертности и высокий процент вакцинации среди детей.
The most recent estimates2 for 2004 indicate that the incidence of acute poverty rose to 21.5 per cent, while the overall incidence of poverty was 12 per cent. Последние оценки2 крайней нищеты за 2004 год свидетельствуют о том, что ее показатель вырос до 21,5 процента, а общий показатель нищеты составил около 12 процентов.