Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Заболеваемость

Примеры в контексте "Incidence - Заболеваемость"

Примеры: Incidence - Заболеваемость
The incidence of nervous or psychic disorders, disorders of the respiratory system and diseases of the urinary tract has increased among children. Заболеваемость в детской возрастной группе увеличилась из-за болезней нервной системы, психических отклонений, системы дыхания и мочеиспускательных органов.
Scientific evidence points to the effect of climate change on the incidence of malaria, as higher temperatures are seen to accelerate the development of parasites and cause mosquitoes to mature faster and live longer, thus increasing the frequency of potential transmission. Как видно из научных исследований, на заболеваемость малярией влияет изменение климата, поскольку, как предполагается, повышение температур ускоряет развитие паразитов, катализирует процесс созревания и увеличивает срок жизнедеятельности у комаров, что повышает вероятность потенциальной передачи инфекции.
During the reporting period, the estimated incidence of tuberculosis in the Democratic People's Republic of Korea was 344 cases per 100,000 persons, while malaria had reached its pre-elimination phase. В течение отчетного периода, по оценкам, заболеваемость туберкулезом в Корейской Народно-Демократической Республике составляла 344 случая на 100000 населения, а малярия вернулась к показателям, существовавшим до ее ликвидации.
With respect to malaria, through the provision of treated bed nets to all Amerindian and hinterland families, the incidence of malaria has reduced by more than 50 per cent. Что касается малярии, то в результате предоставления всем индейским и другим семьям, живущим в глубинных районах страны, обработанных москитных сеток заболеваемость малярией уменьшилась более чем на 50%.
But the figures for sub-Saharan Africa and the Commonwealth of Independent States - that is the former Soviet States - show that the incidence of tuberculosis has actually doubled. Но данные для стран Африки к югу от Сахары и для Содружества независимых государств, то есть, бывших республик Советского Союза, показывают, что заболеваемость туберкулезом фактически удвоилась.
Follow-on "hang up" campaigns carried out by Red Cross/Red Crescent-trained volunteers in the community significantly reduce the incidence of malaria, as not only our own data but also a Centers for Disease Control and Prevention survey confirm. Последующие меры по итогам кампаний распространения сеток, проводящиеся общинными добровольцами, обученными обществами Красного Креста и Красного Полумесяца, в значительной мере снижают заболеваемость малярией, что подтверждается не только собственно нашими данными, но и исследованиями, проводимыми Центрами по борьбе с заболеваниями и их профилактике.
It is important to show the influence of pollution by specific contaminants on disease levels, and on the incidence of disease among principal population groups during the reporting year. В докладе важно показать степень влияния загрязнения окружающей среды, конкретными вредными веществами на заболеваемость конкретными вредными веществами на заболеваемость основных групп населения в отчетном году.
In a combined analysis of these two studies, the results of which were non-significant, there was excess incidence of leukaemia and all cancers, which were about half the estimates for the atomic bomb survivors. Сводный анализ этих двух исследований, результаты которого не являются статистически значимыми, показал повышенную заболеваемость лейкемией и всеми видами рака, хотя заболеваемость составляла примерно половину показателя для людей, переживших атомную бомбардировку.
The fight against infectious disease Thanks to years of planned immunisation of children, the incidence of a number of infectious diseases in Latvia has declined by 99% in comparison to the pre-vaccination period. Благодаря многолетней работе по плановой иммунизации детей заболеваемость инфекционными болезнями в Латвии снизилась на 99% по сравнению с предвакционным периодом.
Between 1978 and 2000, these programmes reduced the incidence of measles, whooping cough, diphtheria, myelitis, tuberculosis and tetanus by 300 million cases, reduced the associated death rate by more than 4 million, and saved some 40 billion yuan in hospitalization expenses. За 1978-2000 годы эти программы позволили сократить заболеваемость корью, коклюшем, дифтерией, миелитом, туберкулезом и столбняком на 300 млн. юаней в виде больничных расходов.
The incidence of tuberculosis continues to rise, with 18,346 patients suffering from the active form currently registered, 6.2 per cent more than the figure of 17,318 patients during the same period of last year. Продолжает расти заболеваемость туберкулезом: в настоящее время в Республике зарегистрировано 18346 больных активной формой туберкулеза, что на 6,2% выше прошлогоднего уровня.
People who contracted the disease in prison from 13.6% to 10.6% (the incidence of TB in prisons declined over the last two years); лица, заболевшие в тюрьме, - 13,6-10,6% (заболеваемость туберкулезом в тюрьмах за последние два года снизилась);
If one looks at the incidence of tuberculosis, there is an improvement in Latin America and the Caribbean, and there is an improvement in Asia. Если рассмотреть заболеваемость туберкулезом, наблюдается улучшение в Латинской Америке и в Карибском бассейне, а также улучшение в Азии.
From table 28, contained in the annex, it is possible to see the patterns of diseases such as cholera, dengue fever, malaria, parasitic illnesses, tuberculosis and AIDS, which are regarded as having the highest incidence within Guatemala's epidemiological profile. Содержащаяся в приложении к данному докладу таблица 28 содержит информацию о таких заболеваниях, как холера, лихорадка денге, малярия, паразитарные заболевания, туберкулез и СПИД; высокая заболеваемость этими болезнями оказывает сильное влияние на эпидемиологические характеристики страны.
As a result of these measures, the incidence of infectious diseases such as typhoid fever and paratyphoid fever has decreased to less than one twentieth of the level of the year in which the incidence of these diseases was highest after 1950. В результате указанных мер заболеваемость такими инфекционными болезнями, как брюшной тиф и паратифозная инфекция, сократилась более чем в 20 раз по сравнению с 1950 годом, когда было зафиксировано наибольшее число случаев заболеваний этими болезнями.
In the Republic of Macedonia, in the period of 1987 - 2010,134 new cases of HIV infection were registered in the ratio of 3/1 for the benefit of the male population, with incidence rate of 0.1. В период 1987-2010 годов в Македонии было зарегистрировано 134 новых случая инфицирования ВИЧ, причем среди мужчин в три раза больше, чем среди женщин, и заболеваемость составляет 0,1.
However, the estimated incidence rate in sub-Saharan Africa is nearly twice that of the South-East Asia Region, at nearly 350 cases per 100000 population. Тем не менее, по подсчетам, заболеваемость ТБ в Африке к югу от Сахары (почти 350 случаев заболевания на 100000 человек) почти в два раза превышает заболеваемость в регионе Юго-Восточной Азии.
According to the report, the incidence of HIV/AIDS has increased in population sectors other than those traditionally considered at risk or vulnerable, for example, children, owing to mother-to-child transmission, and women of childbearing age. В докладе указывается, что заболеваемость ВИЧ/СПИДом растет среди групп населения, традиционно не относящихся к группе риска, например среди детей, в результате передачи инфекции от матери ребенку, а также среди женщин фертильного возраста.
After ten years, the incidence of diabetes was 34% lower in the group of participants given diet and exercise and 18% lower in those given metformin. После десяти лет заболеваемость сахарным диабетом была на 34 % ниже в группе с модификацией образа жизни и на 18 % ниже в группе, получавшей метформин.
The four inoculations have reduced the incidence of the related diseases from 1,336.35 per 100,000 cases of disease overall to 11.7 per 100,000 cases at the end of the 1990s, a reduction of approximately 99 per cent. Эти четыре прививки сократили заболеваемость сопутствующими болезнями с 1336,35 на 100000 случаев заболеваний в целом до 11,7 на 100000 случаев к концу 90х годов, что представляло собой сокращение примерно на 99%.
The incidence of diphtheria has declined by a factor of 12.7, whooping cough by 2.8, mumps by 127.5, rubella by 14,578 and hepatitis B by 5.2 in the past 10 years (1999 - 2009). За последние 10 лет (1999 - 2009 годы) заболеваемость дифтерией снизилась в 12,7 раза, коклюшем - в 2,8 раза, эпидпаротитом - в 127,5 раза, краснухой - в 14578 раз, гепатитом В - в 5,2 раза.
The number of deaths has been declining since 2001 from 339/100,000 to 159/ 100,000 in 2013 however prevalence rates have increased from 4.3% to 5.3% and incidence has progressively decreased from 381/100,000 to 146/100,000 during the same time period. При этом смертность сокращается с 2001 года (339 на 100 тыс.) до 159 на 100 тыс. в 2013 году, а заболеваемость постепенно снижалась с 381 на 100 тыс. жителей до 146 на 100 тыс. за тот же период времени.
In 2009 another 52 newly diseased persons were registered (incidence of 0.71/100,000 citizens), while 25 persons died from AIDS (mortality of 0.34/100,000, namely 48% of dead in relation to newly diseased in 2009). В 2009 году было зарегистрировано 54 новых случая заболевания (заболеваемость составила 0,71 на 100000 жителей), а умерло от СПИДа 25 человек (смертность - 0,34 на 100000, или 48% от числа вновь заболевших в 2009 году).
The HIV/AIDS pandemic and the rise of (multi)drug-resistant tuberculosis have made "controlling" tuberculosis impossible and, with the current global strategies, tuberculosis incidence will continue to increase in the coming years. В связи с пандемией ВИЧ/СПИДа и увеличением числа заболеваний туберкулезом, не поддающихся (мульти) медикаментозному лечению, "контролировать" ситуацию с туберкулезом стало невозможно, и при нынешних глобальных стратегиях в предстоящие годы заболеваемость туберкулезом будет нарастать.
Incidence and prevalence of substance abuse disorders among children Заболеваемость и распространенность наркологических расстройств